Transkript 9
Medien
Part of Transkript 9
Sprecher: | Transkript: |
GP1 | seisch de dr XXX eifach hallo sie söu nid verchlüpfe |
Interviewer | mhm |
Hintergrundgeräusche | tür schliesst |
GP2 | kichert |
GP1 | lacht |
GP2 | Weisch wie (.) iiiiii |
GP1 | chunnt sie so hei und wi::::sss |
GP2 | lacht |
GP1 | lacht |
GP2 | shi:::t [ida] |
GP2 | ne:::i spa:::ss |
GP2 | zieht wörter in die länge |
GP1 | mhm |
Hintergrundgeräusche | jemand isst Nüsse |
GP2 | räuspert sich |
GP1 | du darfsch mi natürlech o öppis frage über was da im zimmer es het nid so viu aber |
GP2 | i gseh viu oustralie |
GP1 | hm eis |
GP2 | mhm |
GP1 | wo no |
GP2 | hie |
GP1 | nei ds isch nöiseeland |
GP2 | ah ja haut beides zäme so chli mi- |
GP1 | -tzzzzz |
GP2 | dert |
GP1 | wo |
GP2 | was sött dä bär si dert |
GP1 | ah dä isch vo::: basu |
GP1 | vo wird in die länge gezogen |
GP2 | öh u dert ds (.) dritt oberste |
GP1 | dsch o (.) amsterdam |
GP2 | ahh Amsterdam |
GP2 | aah |
GP1 | Amsterdam (..) dem Amsterdam |
GP1 | Amsterdam wird mit Akzent ausgesprochen |
GP2 | lacht |
GP2 | was hesch dört |
GP1 | was |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht |
GP1 | lacht |
GP1 | was |
GP2 | velo |
Interviewer | lacht |
GP2 | wès heisst ds |
GP1 | ja nei mir mache sone ehm (.) eine velo putz aktion weisch i ha früecher immer velo putzt i de ferie |
GP2 | aha |
GP1 | und itz wei sie dès wieder mache zum chash verdiene aber i due z skript schribe (..) beziehigswis i due mithäufe freiwiuig ei wuche ferie |
GP2 | wenn |
GP1 | vo üsem praktikum ja im früehlig äuä |
GP2 | geil |
GP1 | no schön gäu |
GP1 | :ja usserdäm |
GP2 | ja [wöude] frei hesch vom praktikum |
GP1 | es git öppe tusig stutz tusig nei tusig drühundert franke für ei wuche aso füf täg vom nüni bis am füfi |
Hintergrundgeräusche | teller klirrt |
GP2 | isch ja richer aus im praktikum |
GP1 | lacht |
GP1 | [ ] due gloub eifach nume no velo putze |
Hintergrundgeräusche | flasche rollt |
GP1 | lacht |
GP1 | seufzt |
Hintergrundgeräusche | knacken |
GP2 | he weisch wie geil |
Hintergrundgeräusche | nüsse essen |
GP1 | chunnsch o |
GP1 | lacht |
GP2 | [ ] |
GP2 | lacht |
GP1 | so XXX mir gö (.) mir hei ke bock meh (.) ke bock uf dä scheiss |
GP2 | :mir bruche hie uszit |
GP2 | lacht |
GP1 | mh |
GP2 | lacht und seufzt |
GP2 | schwöre |
Hintergrundgeräusche | es klirrt |
GP1 | ou ds füre XXX |
GP1 | lacht |
GP2 | ou |
Hintergrundgeräusche | nüsse |
GP1 | aber d XXX het nümm gschribe |
GP2 | zwöufi het er de nümm geburi |
GP1 | kichert |
GP2 | die isch itz am cho:che :und am üebe |
GP1 | ws isch sie itz äch am choche |
GP2 | hm |
GP1 | sicher ni isch die am choche |
GP2 | het sies nümm gseh was du hesch gschribe |
GP1 | [ ] sie hets nid glä mau sie hets ja gläse |
GP2 | aues |
GP1 | natürlech hiufi o mit bi gd am choche und när nünzäh drissg |
GP2 | -ja ds hani ds da unge het sie o gseh |
GP1 | :ja (.) i due hinech no üebe |
GP2 | aber ja |
GP2 | lacht |
GP1 | ja was mache mer itz (.) düemer z zwöit |
GP2 | mache mer eifach e gruppechat z zwöit itz mit ihm |
GP1 | lacht |
GP2 | wöu dsch när huere komisch we mir so u när |
GP1 | aso ja wenn mer d XXX dritüe und när sie so hää |
GP1 | lacht |
GP2 | [ ] |
GP1 | mhm |
GP2 | auso machi isch guet |
GP2 | isst |
GP1 | mhm |
GP2 | auso |
GP2 | mh |
GP1 | mh |
GP2 | XXX |
GP2 | [bru ou] |
Hintergrundgeräusche | (...) |
GP2 | auso |
GP1 | atmet tief ein dann lachen |
GP2 | lacht |
GP2 | [se pre ta rie] bisch das du gsi wo gester het gseit du bisch mir eire im zug- |
GP1 | ja im bös |
Hintergrundgeräusche | klirren |
GP2 | ah bös |
GP1 | starkes schnürfeln |
GP2 | :starkes schnürfeln |
GP2 | lacht |
GP2 | het sie no dr takt gschlage |
GP1 | :ja |
GP2 | :lacht |
GP1 | lacht |
GP2 | :lacht |
GP1 | mh |
GP2 | se kre ta riat guet |
GP1 | sekreteri |
GP2 | si die richtige dinn |
GP1 | mach a hallabad nenn ne doch mach a hallabad |
GP1 | :lacht |
GP1 | lacht |
GP2 | söu i afah |
GP1 | öh ja (.) machsch itz gross oder chlin |
GP2 | chli oder was weimer gross |
GP1 | gross isch scho guet :nei chlin chlin |
GP2 | gross (.) aha |
GP2 | aso i fa ah |
GP1 | mache mer uf bärndütsch oder uf änglisch (.) häppi oder happy |
GP2 | happy |
GP1 | was isch in marmelade [im schuh] (.) aprikose in der hose (.) häppi börsdei to you |
GP2 | lacht |
GP2 | :to you (.) nei aso wart itz mache mer nid z normale (.) aso |
GP1 | weiss nid wès wosch |
GP2 | ja weiss o gad nid |
GP1 | :du läck i bruche es chüssi |
GP2 | lacht |
GP1 | lacht |
GP1 | itz dänkt sie sech so wès isch dès (.) auso fang ah |
GP2 | lacht |
GP2 | auso happy isch guet mache mer [ ] |
GP1 | [ ] |
GP1 | häbi mit h h ä b b i |
GP2 | lacht |
GP2 | dä wär itz o geil gsi wennis hätt fautsch gschribe |
GP1 | ou du hesch scho agfange (.) :scheisse birthday isch chli birthday |
GP2 | jaa |
GP2 | to ou mischt |
GP1 | :lacht |
GP2 | to |
GP1 | :zwöi o gäu |
GP2 | jaja i dä wär itze |
GP1 | lacht leise |
GP2 | lacht |
GP1 | you (.) usruefezeiche itz chasch wieder gross happy |
GP1 | zieht in die länge |
GP2 | happy |
GP1 | lacht |
GP1 | weisch ds chame gd kopiere weiterleiten an |
GP2 | :lacht |
GP1 | :lacht |
GP1 | happy birthday |
GP2 | weisch [ ] so happy birthday |
GP1 | [ ] |
GP1 | gleichzeitiges unverständliches sprechen |
GP2 | gleichzeitiges unverständliches sprechen |
Hintergrundgeräusche | |
GP2 | [ ] |
GP2 | nei itz ischs wieder gross (.) to you |
GP1 | :guet was hani füf u (..) jedes mau eis meh |
GP1 | aussage endet in lachen |
GP2 | lacht |
GP1 | happy birthday to you |
GP1 | singt |
GP2 | :thday to you |
GP2 | singt |
Hintergrundgeräusche | mitklopfen zum gesang |
GP2 | happy birthday |
GP1 | aber (.) happy birthday u nächhär komma füre liebe XXX süsch süsch chunnt er de morn |
GP1 | lacht |
GP1 | lacht |
GP2 | wart itz was muessi itz mache itz schribi happy |
GP1 | :happy |
GP1 | mit nachdruck |
GP2 | ah wieder gross |
GP1 | :nume happy |
GP2 | happy |
GP1 | happy (..) birthday komma oder wosch z komm einzu (.) aso de dueni nume happy birthday itz mach komma |
GP1 | diktiert |
GP2 | :hesch du z komma gmacht |
GP2 | :oder [ ] |
GP1 | lacht |
GP1 | komma |
GP2 | lacht |
GP2 | so geil |
GP2 | lacht |
GP1 | liebe (..) und itz schrib du XXX und när schrib ig XXX |
GP2 | scho |
GP2 | lacht |
GP1 | ja |
GP1 | mach XXX |
GP2 | vierne u |
GP1 | XXX (..) itz muessi aber chli he (.) XXX |
GP2 | lacht |
GP1 | komma |
GP2 | wart i mache z komma |
GP1 | ja mach komma |
GP2 | null komma |
GP1 | ja |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht |
GP1 | u itz chli happy (..) itz birthday |
GP2 | lacht |
GP2 | [unverständlich] (..) [nei] |
GP1 | itz too mit zwöi o nume gäu hei mer gseit |
GP2 | ja |
GP1 | too |
GP2 | you |
GP1 | :füf u |
GP2 | eis zwöi drü vier füf guet |
GP1 | när mach ig drü usruefezeiche u nächer duesch du sones - nei no sones sones party ding da sones hüetli (.) genau |
GP2 | -es gif |
GP2 | und itz duenis [unverständlich ] |
GP1 | vou |
GP2 | auso (..) happy [birsch] |
GP1 | nims doch vom i has dr nid gschickt |
GP2 | nei wart itz hanis de gd |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht |
GP2 | ds isch guet |
GP1 | ja vou |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht |
GP1 | bäm |
GP2 | so geil |
GP1 | es isch aber super (.) happy birthday to you happy birthday to you happy birthday komma liebe XXX komma (.) happy birthday to you ye |
GP2 | lacht |
GP2 | :[unverständlich] |
GP2 | :[unverständlich] thday to you |
GP2 | lacht |
Hintergrundgeräusche | (.) |
GP1 | lacht |
GP1 | wei mer da no es biud ds vo dir weisch |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht |
GP1 | du [muesch] |
GP2 | :nei |
Hintergrundgeräusche | sehr leises lachen der beiden |
GP2 | eich ischs würk no luschtig |
GP1 | was z gif oder z ganze |
GP2 | z ganze |
GP1 | aber i wär sone sone spruch fändi äbe ono lässig |
GP2 | chönnt me itz no es würd no so aber es müesst würk top spruch si |
GP1 | lacht |
GP2 | was hesch da gföttelet |
GP1 | ab dem heutigen geburtstag bist du endlich im knackigen alter heute knackt es hier und morgen knackt es da |
GP2 | :lacht |
GP2 | :isch geil nei aber dä chöimer nid |
GP1 | :lacht |
GP1 | an deinem geburtstag einige worte der weisheit lächle solange du noch zähne hast |
Hintergrundgeräusche | beide seufzen |
GP1 | nächer hani scho keni meh |
GP2 | hets no nid gseh |
GP1 | het ers nonid ja de gseht ds itz äuä |
GP2 | :wette är chunnt itz |
GP2 | lacht |
GP2 | är chunnt morn und när töts ne vor lache |
GP1 | :vorauem het er nid so nes so nes chile dings da ufem handy wenn är es nachrichtli überchunnt so ding (..) aso so aus chileglogge nid so itz hets gad tönt wines normaus |
GP2 | i weiss ni |
GP1 | sehr cool hä (.) hesch ds mäppli no [ ] ds hani ono gföttelet |
GP2 | hu::ere gru:sig |
GP2 | dasch ja scho wi nei nei das chasch ja gar nid studiere |
GP1 | :so grusig |
GP1 | :nei |
GP1 | lacht |
GP2 | :geit gar ni |
GP1 | ds chasch gar nid studiere |
GP2 | :lacht |
GP1 | jöö lue mau d XXX |
GP2 | was hesch du da ir hand was hani ir hang hani di ganz zit [gmugst] |
GP1 | he gäu i ha ja itz das fötteli da (.) aus profiubiud und nächer het dr kolleg gschribe (.) wär isch ds im vordergrund aber das bi ja ig (.) sone löu |
GP1 | lacht |
GP2 | :lacht |
GP1 | ja |
GP2 | wär isch ds im vordergrund |
GP2 | :gueti frag |
GP1 | hä |
GP1 | :dini näbestiftin |
GP1 | ah dr XXX |
GP2 | XXX |
GP1 | de sötter ja äuä haut wie ig XXX üüh |
Hintergrundgeräusche | flasche klirrt gegen ende der aussage |
Hintergrundgeräusche | klirren |
GP2 | i bi allei im büro |
GP2 | singt |
GP1 | mh |
GP1 | singen |
GP2 | mh |
GP2 | singen |
GP2 | singt unverständlich |
GP1 | lacht |
GP1 | i finge ds isch gloub e gueti frag |
GP2 | was |
GP1 | wa regt di so richtig uf (.) es dörfä bäidi antwortä |
GP1 | macht ostschweizer dialekt nach |
GP1 | imitiert anderen dialekt |
GP1 | lacht |
GP1 | hm |
Hintergrundgeräusche | dumpfer schlag |
Hintergrundgeräusche | [unverständlich] |
GP1 | du gönn der gäu (.) gönnjamin die dicken scheine am füre hustle ah dasch äbe sie |
Hintergrundgeräusche | glas wird geschoben |
GP2 | lacht |
GP2 | :[ ] |
GP2 | ah was wük |
GP1 | :lacht |
GP2 | lacht |
GP2 | nei :dr eint kolleg (.) mir si i bi mit ihm z bärn gsi oder (.) när simer eh im starbucks oder so gsi (.) när heimer oder i weiss nümm gnau wo uf au fäu heimer ignwie öppis kouft und är het huere viu (.) när är so huere gönnjamin bini (.) i ha so a di dänkt |
GP1 | dr gönnjamin |
GP1 | :lacht |
GP2 | klatschen |
GP1 | eifach so heter gseit |
GP2 | :ja |
GP1 | heters gseit gsehsch i vergisse scho |
GP1 | betonung auf s |
GP2 | genau (..) gönnjamin |
GP2 | flüstert |
GP1 | gönnjamin (.) ah die dicken scheine am füre hustle |
GP2 | hustle |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht |
GP2 | so gäu (.) wieni hüt mitem XXX |
GP1 | was (.) mit XXX ah jaja |
GP2 | bing |
GP1 | bing (.) bing bing bing (...) i gloub me ghört när vorauem so bing bing bing chöp chöp chöp |
GP2 | lacht |
GP2 | wo isch de dini mitbewohnerin |
GP1 | d XXX |
GP2 | mhm |
GP1 | ehm |
GP1 | ah (.) im lieblings |
GP2 | `m foode |
GP1 | mh mh (.) am sufe |
GP1 | lacht |
GP2 | was isch z lieblings |
GP1 | dasch irgend sone bar |
GP2 | :eifch e bar |
GP1 | ihri studibar schins aber i bi gloub afe einisch im lieblings gsi |
GP2 | okay |
GP1 | z lieblings mh |
GP2 | bisch im DIVINO bisch sicher scho gsi (.) nei dört berchunnsch huere d ding (.) :wi heissts |
GP1 | :lacht |
GP1 | :göt dir aube is DIVINO aarewasser |
Hintergrundgeräusche | knacken |
GP2 | ja i du (.) i ha eine gha dä siech isch mir igfahre |
GP1 | lacht |
GP2 | nei wü- |
GP1 | -was heisst eine e shot e shaker vou |
GP2 | so nei isch nid e sha...` isch wiene drink aso aus pur ja |
GP1 | :wine drink |
GP1 | aarewasser :wenn |
GP2 | :ja |
GP1 | vor zäh jahr weisch wo ig no jung bi gsi |
GP2 | :nei f februar |
GP2 | nei märz |
GP1 | im märz weles d wele tag |
GP1 | lacht |
GP2 | :zwöufte märz |
GP1 | a zwöufte märz |
GP2 | ja geburtstag vor kollegin |
GP1 | du weisches no weisch |
GP1 | lacht beim sprechen |
GP2 | ja wes dr geburtstag vor kollegin isch gsi |
GP2 | lacht beim sprechen |
GP1 | mh u när sit ir a ihrem geburtstag is DIVINO |
GP2 | ja när no ja |
GP1 | dasch natürlech scho cool |
GP2 | mhm |
GP1 | lacht |
GP2 | super gsi |
GP1 | ha jajay |
GP2 | geisch viu |
GP1 | ids DIVINO spinnsch |
GP2 | [du] nid |
GP1 | nei [ ] |
GP2 | :[ ] es isch nid schön |
GP1 | es isch eifach so chli ds abechonige (.) wo me häre geit we nümm meh offe het mir si mau kollegin und ig si mau äh (.) igendwie am füfi am abe (.) e tequila gold shot ga nä (.) u när het die bedienig üs öh (.) isch sie so cho oh grüessech jo oh |
GP2 | eifach no so jä |
GP1 | immitiert stimme |
GP2 | aso im DIVINO |
GP1 | :mhm (.) när het sie üs es chätzli es cherzli häre ta (..) aber nume üs |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht |
GP1 | het sie so gseit gniesset eui drinks |
GP2 | nei ämu ni |
GP1 | jo |
GP2 | lacht |
GP2 | no so zwinkeret |
GP1 | mhm (...) :swinker swinker |
GP2 | nei so- |
GP2 | sone scheiss |
GP2 | lacht |
GP1 | hm |
GP2 | :nei wo geisch de du de z bärn |
GP1 | i |
GP2 | bar |
GP1 | deheime |
GP2 | aha |
GP1 | lacht |
GP1 | nei äh hm (.) ja he ah du hesch d chiste gar nid gseh gäu dert hinger hets sone chiste mit aukohou |
GP1 | lachender unterton |
GP2 | :di gäubi dert |
GP1 | nenei (.) ds si öh reise öh ungerlage |
GP2 | wo de |
GP1 | hinger em vorhang (.) chasch de när ga luege |
GP2 | [unverständlich] |
GP1 | :chasch o itz ga luege |
GP2 | machi aso |
GP2 | ah botz |
GP1 | aber i has usgmischtet eis mau |
GP2 | kichert |
GP1 | :weisch [unverständlich] dr schämpis [unverständlich] |
GP2 | meinsch [unverständlich] dr schämpis scho huere lang |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht |
GP2 | lacht |
GP2 | ah so geil |
GP1 | :nenei es isch nid aute scheiss dinne |
GP2 | [unverständlich] usgloffnigs bier |
GP1 | nei gloubs nid mini seu isch nid so chaut |
GP2 | nei dsch so grusig |
GP1 | :hani das itz uf video gs eh uf sprachufnahm gseit (.) oh dsch üsi ja ah ds heimer o klauet |
GP1 | schockiert nach luft schnappen |
GP2 | :schockiert nach luft schnappen |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht |
GP2 | was heissts überhoupt wanderweg |
GP1 | :wanderweg |
GP1 | i ha es wanderweg es baustelle und es strasse |
GP2 | ei nei (.) aber es isch haut scho wichtig dass das zur gäutig chunnt |
GP1 | :es isch chunnt vorauem z beste isch wenn d tür off isch und öh d wohnigstür d hustür |
GP2 | :XXX |
GP2 | stimmt z XXX chunnt |
GP1 | de gseht z XXX genau dri (..) när muessi immer [unverständlich] ja die würd mi äuä töte |
GP2 | :[unverständlich] hasse |
GP1 | nachäffen einer wütenden person |
GP2 | geits no gib der mi- |
GP2 | nachäffender tonfall |
GP1 | -XXX |
GP2 | XXX i bringe der nie meh |
GP2 | nachäffender tonfall |
GP1 | zierchürbis |
GP1 | nachäffender tonfall |
GP2 | hä itz hani o grad müesse überlege |
GP1 | zierchürbis zum ässe XXX |
GP1 | nachäffend |
GP2 | seufzt |
GP1 | die angeri eh (..) jaja (..) ja aber d dings si äbe no fein d cherry tomate wo sie ame- |
GP2 | räuspern |
Hintergrundgeräusche | (.) |
GP2 | vo ihre (.) so süess (..) bring mer gschider (.) cherry tomätli nid zierchürbis |
GP2 | nachäffend |
GP2 | nachäffend |
GP1 | cherry tomätli us dr gführi gäu |
GP1 | lacht |
GP1 | gartefrüsch |
GP1 | nachäffend |
GP2 | hey nei |
GP1 | lacht |
GP1 | ds isch scho huere grusig w was isch ds suppe dert weisch ds wo so (.) unger so orange |
GP2 | :äuä ja i weiss nid was es isch huere grusig (.) nei mi würds mau ufnäh eh wunger näh wed ds uf duesch öb ds huere stinkt |
GP1 | i gloub ds isch so chaut me muesses chli la chli la rife (.) schiss flöige chli la rife |
GP2 | :isch aues [tout] |
Hintergrundgeräusche | (.) |
GP2 | isch äbe obe ofefrüsch gäu |
GP1 | :lacht |
GP1 | mh |
GP1 | schmatzgeräusch |
GP2 | meinsch dä het ds würklech gässe denn |
GP1 | ja äuä scho (.) oder är issts nid aber chas eifach nid igestah dass mes nümm cha ässe wöus ihm süsch aui würde säge ha (.) ha i ha ders gseit |
GP2 | mhm |
GP2 | ds chönnt würk si |
GP1 | gäu |
GP2 | mhm |
GP2 | dsch äuä gd z ding (..) mhm |
GP1 | mhm (.) oder gott het ihm eifach (..) e guete darm gschänkt |
Hintergrundgeräusche | beide essen nüsse |
GP1 | guet bi däm spiuts eh ke roue die hei doch aus düregschnitte oder nid |
GP2 | stimmt |
GP2 | het viellech gar ke uswürkige meh ufe mage (.) :cha ihm gar nid schlächt wärde |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht |
GP1 | [sie hei] sones rohr vo obe bis unger inepflanzt |
GP2 | es louft eifach |
GP1 | lalalalala |
GP1 | wenn er trinkt muess er eich glichzitig immer ufs wc |
GP1 | lacht |
GP2 | wöus eifach louft |
GP1 | es het doch aube die bäbi gä |
GP2 | mja wod chasch ding u när [chunnt sie] jaja u när bisle sie |
GP1 | :wod so chasch wasser gä u när brunzets use (..) d brunzchutte ga chere |
GP2 | lacht |
GP1 | lacht |
GP2 | du du hesch mau so gseit oder irgendwie öppis isch gsi i ha gfragt wo geisch hi när hesch du gseit brunzchutte ga chere när het doch XXX gfrogt was geisch när du brunzchutte cha |
GP2 | cha als genervte interjektion |
GP1 | ah dasch o sone usdruck |
Hintergrundgeräusche | beide lachen |
GP1 | d brunzchutte ga chere (..) was dr XXX |
GP2 | heschs eich no nid gseh |
GP2 | dr XXX |
GP1 | dä isch nid immer online aso mou är isch online aber no time |
GP2 | genau (..) uh z letscht mau (.) zwänzg vor zwöufi ou wart gester |
GP1 | gester am zwänzg vor zwöufi |
GP2 | :ah ja gester |
GP2 | am abe |
GP1 | hustet |
GP2 | lacht |
GP1 | :so spät |
GP2 | [no] ir nacht du dä het gwartet de uf sis si geburi |
GP1 | :ja die hei dänk mit schämpis gwartet und när ho hopp sa sa |
GP2 | wie heisst sie scho wieder |
GP1 | wär d frou |
GP2 | ja |
GP1 | XXX |
GP2 | ah ja XXX |
GP2 | beidi mit b he |
GP1 | böbö (..) böbö |
GP2 | XXX a sim am gspräch da (.) feedback gspräch (.) heter vo sire XXX verzeut |
GP1 | :ja |
GP1 | wi toll dass sie sig (.) wottsch eigentlech ou e dechi oder so |
GP2 | nä ä |
GP2 | ah isch guet |
GP1 | d XXX ja e ganz e tolli ah ah ah ja e ganz e tolli ja (....) ja isch e härzige |
GP2 | ja |
GP1 | ja (..) deu verzeue vor XXX (.) angeri vom XXX |
GP2 | hei es wunger het dä nid hallo gseit [hübsch] |
GP1 | het er nid hallo gseit (.) mir scho hä |
GP2 | mhm |
GP2 | ih ja i ha aber ou nid gluegt |
GP1 | wenn (.) ah am mittag |
GP2 | scho het er dir am mittag hallo gseit |
GP1 | :nei |
GP1 | :aber [unverständlich] (.) ou (.) hesch gratuliert |
GP2 | dä het eis mau gad geburtstag gha im fau |
GP2 | logisch |
GP1 | happy birthday to you |
GP2 | e:::h ja |
GP1 | oh i ha gad es job agebot cho becho aus call center agent (.) füfzg bis hundert prozänt |
GP1 | lacht |
GP2 | itz wük |
GP1 | ja |
GP2 | :zeig vo wo vom call center |
GP1 | nei vo däm (..) linked in chabis |
GP2 | :aha |
GP1 | ds hani äbe scho lang glösche aber äuä mis profiu nid (..) sch e scheiss |
Hintergrundgeräusche | [unverständliches reden von beiden] |
Hintergrundgeräusche | beide lachen |
GP1 | sones tortelloni i bi allei im XXX |
GP1 | lachen stampfen und klatschen |
GP1 | weisch wie guet |
GP2 | nei mir müesse öppis mit de mir müesse scho no öppis mit däm food und mit dene ordner ine bringe |
GP1 | ja und irgendöppis mit mach ds no |
GP2 | vom XXX |
GP1 | :mhm oder |
GP1 | ahmt eventuell eine gestresste person nach |
GP2 | dsch nei dsch wahnsinnig he |
GP1 | lacht |
GP2 | dä isch dä hockt wi uf nadle |
GP1 | zäh vor füfi hä |
GP1 | ahmt gestresste person nach |
GP1 | s wöi de no meh ässe due alüte |
GP1 | lacht |
GP2 | nei was dänkt dä dass me eigentlech no so churzfristig für zwöuf persone cha |
GP1 | aber sicher (.) ha ni äch ds no |
GP1 | oh |
GP2 | :oh krass |
GP1 | nüssli fa |
GP2 | ni schlächt |
GP1 | :gäu |
GP2 | dis grosi chunnt sie di wieder cho bsueche |
GP1 | weiss nid mir gö fasch meh zu ihre |
GP2 | ah |
GP1 | ir letschti ma sie nid so |
GP2 | ni |
GP1 | nei aso dert scho aber hie nid unbedingt |
GP2 | geisch wieder am wucheänd |
GP1 | mhm |
GP2 | geisch jedi wuche |
GP1 | :ja (.) jedi wuche eis bis drü mau (.) aso itz itz hani bügle nume einisch äbe leider |
GP2 | :[ ] cool |
GP2 | ja |
GP1 | ah ja |
GP2 | geisch dert gad ga ässe |
GP1 | ööh äuä nid (..) wöu es git vegi menü am mänti |
GP1 | holt luft |
GP2 | u süsch nume fleisch |
GP1 | und süsch nume fleisch (.) z zum geburi |
GP2 | :[sie hei di] ja huere ufgschmisse we die |
GP1 | ja |
GP2 | :vegi oder vegan läbe |
GP1 | a mim geburi bini zu ihre ga ässe (.) u när hets gä |
GP1 | holt luft |
GP1 | ehm irgendwie fleischlasagne z einte menü und z angere menü isch gsi bärner platte (..) när weisch was ig ha übercho (..) e hampfele surchrut und zwe härdöpfu |
GP1 | lacht |
GP1 | lacht beim sprechen |
GP1 | kaugeräusch |
GP1 | ausschnitt endet in lachen |
GP1 | lacht |
GP2 | :ah hesch gseit du wosch eifach ke bärner pla- |
GP1 | -i wott aues wo ke fleisch het (..) ja und i liebe surchrut nicht |
GP2 | ah heschs nid gärn |
GP1 | nei i hasse dès |
GP2 | :oh nei |
GP1 | hesch du gärn |
GP2 | gar nid |
GP1 | :äbe ou ni |
GP2 | ih heschs glich gässe |
GP1 | ja |
GP2 | itz würk |
GP1 | ja weisch mis grosi het mers gschänkt |
GP2 | aha |
GP1 | :zum geburtstag z ässe de chasch nid eifach aso chasch scho |
GP2 | :ah ja stimmt ja nei dsch när huere blöd ih nei aber hesch nid dänkt gha scheisse |
GP1 | mou eh |
GP2 | weisch sie chunnt so und du [när äh] |
Hintergrundgeräusche | beide lachen |
GP1 | aber när hei sie agfange |
GP2 | hesch huere lang gha |
GP1 | mis grosi het äbe ou bärner platte gno mit surchrut und sie liebt surchrut |
GP2 | hesch nid wöue frage wosch no chli i ma fasch nümm |
GP1 | achtung auti lüt und surchrut |
Hintergrundgeräusche | jemand schnürfelt |
GP2 | leises lachen |
GP1 | imitiert furzgeräusch |
GP2 | :lacht |
GP1 | da hesch de die wo vor z restaurant geit ga furze |
GP2 | :lacht |
GP2 | du die isch hüt aber no nid so aut gsi |
GP1 | die het äuä o ja |
GP1 | lacht |
GP2 | :lacht |
GP2 | läck di bohne he |
GP1 | mmh aber bohne si guet |
GP2 | [putzt di] [ ] [hani ] scho huere müesse furze |
Hintergrundgeräusche | klicken |
GP1 | lacht |
GP2 | itz würk |
GP1 | ah ja isch ds so verzeu mer meh |
GP2 | lacht und atmet ein |
GP2 | nei huere ni |
Hintergrundgeräusche | klopfen |
GP1 | mh |
GP2 | die het mi no het mi [no ohne] [ ] |
Hintergrundgeräusche | flasche rollt |
GP1 | lacht |
GP1 | [au] ds hesch du nume tröimt imfau |
GP2 | :ha zersch dänkt ds eh |
GP1 | ds cha itz ni wahr si |
GP1 | ds hesch du nume tröimt |
GP2 | :lacht |
GP2 | hei wie imne fium wüük |
GP2 | betont das wort film |
GP1 | aber ds passt doch (.) nei es passt eigentlech überhoupt ni (.) zu de aute lüt scho aber |
GP2 | :huere ni ja aber nid zu eire wo iwie wie aut ff |
GP2 | :mischung aus räuspern und lachen |
GP1 | füfevierzgi schetzigswis |
GP2 | ja isch scho chli euter gsi oder ämu die am tisch |
GP2 | schnürfelt |
GP2 | si scho so chli |
GP1 | eh isch öppe dr schwigerpère und dr dr dude |
GP2 | pft d frag isch itz bi wäm isch sie ga z ässe chlaue |
GP1 | lacht |
GP1 | dr sugar daddy (..) dsch äbe ihre gönnjamin |
GP2 | sie gönnt sech hurti gönnt zersch het sie sech gönnt dass sie cha furze |
GP1 | ja de hesch meh platz weisch luft use ässe ine |
GP2 | :[weste] |
GP2 | darum vorhär no hurti oder |
GP1 | :äbe vorhär hurti fürzle |
GP2 | ganz leid (..) richtig leid |
GP1 | umi led |
GP2 | [unverständlich] |
GP1 | leider ohni chleider |
GP2 | i bi allei im büro |
GP2 | singt |
GP1 | :büro |
GP1 | singt mit |
GP2 | [unverständlich] |
GP1 | :dès chönnte mer nis würklech überlege was hesch wöue säge |
GP2 | ah nume scho je travaille avec |
GP1 | so am schluss vom jahr es theater uffüehre ds wär huere geil (.) oder so |
GP1 | lacht beim sprechen |
GP2 | :vo jedere person so |
GP2 | ihri |
GP1 | guess who it is |
GP2 | :ja genau (.) errate wärs isch |
GP1 | ja vou |
GP1 | lacht |
GP1 | ja aber dä kennt me (..) macht er aube so mit der nase |
GP2 | :gester het er no so |
GP2 | gester het er |
Hintergrundgeräusche | rauslöschen |
GP1 | lacht |
GP2 | oh je |
GP2 | aber ja |
GP1 | aber ja |
GP2 | :es würd mi scho no wunger näh was dä büglet aso weisch was er dert macht |
GP1 | :lacht |
GP1 | bärge |
GP2 | [bä::rgle] staple när rütsche sie wieder ache und wenn sie ache grütscht si wieder obe druf |
GP1 | ja dsch öh angewandte öh (.) physik |
GP2 | :mhm |
GP2 | eh sowieso |
GP2 | hey nei |
GP1 | du was lärmet da so i dere chuchi (..) goppeletti |
GP2 | :ha gseit |
GP2 | sie rumt aus us |
GP1 | ja ds stimmt di rumt immer aus us (...) leggo mio |
GP2 | isch ds guet gsi dès buskers |
GP1 | ah ds hei mer o klauet |
GP1 | lacht |
GP2 | hey nei |
GP1 | :stimmt ds hei mer o klauet |
GP2 | huere dr dieb hie |
GP1 | ds isch so am igang ghanget und das isch so öh (.) securitas gstange und het kontroue gmacht (.) und ig so ah ds plakat isch so schön und nächer dr kolleg (.) chum mir stöh aui vordra de chas d XXX chlaue aber s chlaue muess sies säuber när si sie aui vor dra und ig so kchch (.) hihihi (.) u när ha nis hei mers zämegrügelet und mir hinger id jagge da wo mer use si |
GP1 | imitiert sich selbst beim lachen |
GP1 | ja ds het gfägt dsch cool gsi (.) de isch äh REGIME isch cho |
GP2 | oke |
GP1 | die si mer när öppe füf mau ga lose u nächer isch eigentlech ah und sone big mä big mama (.) us afrika |
GP2 | :und au huere bsoffe |
GP1 | nei |
GP1 | schnalzt zunge |
Hintergrundgeräusche | jemand schnalzt zwei mal mit der zunge |
GP2 | `t ja chönne si |
GP1 | nei mir sufe nie |
GP2 | oke |
GP1 | lacht |
GP2 | :[ja genau] |
GP1 | ds isch gniesse (.) XXX i gniesse gèd e gin tonic |
GP2 | :du trinksch gèd |
GP2 | genau |
GP1 | ja |
GP2 | isch ja e ungerschied |
GP1 | isches |
GP2 | :mhm |
GP2 | ja gib der rächt |
GP1 | :faus de nümm masch chasch de hie gèd schlafe |
GP1 | i schnarchle de eifach |
GP2 | scho |
GP1 | schins |
GP2 | hets dini mitbewohnerin gseit |
GP1 | mhm |
GP1 | verneinend |
GP2 | :het sie di bis übere ghört |
GP1 | nenei di seit nüt |
GP1 | i ha hüt am morge am sächsi stoubsugeret die het das nüt gstört |
GP2 | nei itz wük |
GP1 | mhm |
GP2 | het di nüt ghört |
GP1 | weiss es nid (.) viellech het sie o nüt gseit |
GP2 | ämu ni hesch würk gstoubsugeret |
GP1 | ja: (..) wenni bsuech ha nei eifach mis zimmer (.) aber dert gsehsch dert ligt zum bispu no stoub |
GP2 | :di ganzi hütte |
GP2 | :aha |
GP2 | :mjaja (.) s chunnt äbe dervo wenn me z züg nid (.) verschiebt |
GP1 | XXX |
GP2 | XXX was söu das |
GP1 | äh dä stueu muessi de ou no usenang boue huere siech |
GP2 | wieso |
GP1 | gsehsch du hie es pult |
GP2 | nei |
GP1 | auso |
GP2 | :ds chönnt itz äbe für wenn de bsuech hesch (.) [du] chönntsch itz dert [unverständlich]- |
GP1 | dr chiller sässu |
GP2 | genau chefsässu |
GP1 | ja aber du höcklisch ja itz o hie |
GP2 | ja |
GP1 | :ohni uf däm sässu |
GP2 | ja |
GP1 | ja |
GP2 | dänk meh hie si |
GP1 | ja da z bett da chöi fix |
GP2 | hundert druf |
GP1 | :zäh gö ja sowieso (.) nei öppe sächs u nächär uf das sofa chöi de öppe o sächs (.) u nächär chani de immer no- |
GP2 | -wi wie breit ischs oder wie läng |
GP1 | :es isch zwöi meter drissg läng und eis füfzg breit (.) aso so tschuschu |
GP2 | dasch ja no [unverständlich] |
GP1 | aso es chunnt öppe bis hie (.) u när no bis id mitti vo däm |
GP2 | :de chasch huere chille |
GP2 | möbu |
GP1 | möbu ja de chame de huere chille de chasch de wieder z bsuech cho (.) itz isch äbe [unverständlich] |
GP2 | :wenn bechunnsches |
GP1 | öh wennis de bsteut ha |
GP2 | ah du hesch no gar nid bsteut |
GP1 | :nei (..) am schluss choufis de eh wieder nid und be glück eh bi da z fride mit mire matratze (.) so wie öppe immer (.) ah dasch äbe übrigens mi einzig chleiderschaft |
GP2 | krass und da het würk aues platz |
GP1 | ah schint so nei d summerchleider si i sore chiste |
GP2 | aha ja [super] |
GP1 | wieso de drissg mau drissg chiste |
GP2 | mhm |
GP1 | drum gsehsch du o mi öh (.) wahnsinnig toll gschmack für mode (..) heyou |
GP2 | genau |
GP1 | lacht und spricht unverständlich |
GP1 | i ha öh i ha so zur XXX eismau gseit ja ah dr XXX het hüt anderi chleider anne wöu dä het ja immer jeans und so nes wisses oder es graus t-shi |
GP2 | ih ds hani no nie g gluegt was dä ann het aso mou hemmli oder so (.) immer viu ds ksd |
GP1 | :lacht |
GP1 | jaja ds huere ksd ding |
GP2 | [unverständlich] |
GP2 | :gfaut ihm äuä huere |
GP1 | när eismau het er äbe (.) b b b öh ws het er itz gha beigi hose nei bruni (.) und es dunkugraus t shirt u när hani gseit ey dr XXX het hüt ganz angeri chleider anne und sie so (..) i ha gar nid gwüsst dass du so mode bewusst bisch |
GP2 | lacht |
GP1 | so merci (...) interessiert di ds (.) ws dr XXX ann het |
GP2 | aber d [unverständlich] isch ou immer glich agleit |
GP1 | stimmt dä het no nie öppis angers ann gha |
GP2 | ja immer die gliche hose |
GP1 | ih (.) üh üh (.) guet i ha ou immer z gliche ann |
GP2 | jo |
GP1 | lacht |
GP2 | i ha würk immer so die gliche [eini] nach ere wuche hesch wieder zwöi ah |
GP1 | aber dr fläck gseht me nümm |
GP2 | ni gäu |
GP2 | nei i cha eifach i bi eifach scho guet |
GP1 | was hesch de du gmacht tee ds züg nid richtig zue da oder was |
GP2 | i haf dr weisch ds gummiringli (.) isch wi nid het nid ghäbt und de ischs |
GP1 | scheisse |
GP2 | nid guet zue oder u när |
GP1 | i säge (.) we du vo afang ah zur XXX wärsch ga wasser hole |
GP2 | ja ds wär äuä ... ghas itz ga mache |
GP1 | ds gar nid passiert hä |
GP2 | mhm |
GP2 | fähler oder gsi |
GP1 | dr XXX het nume gmeint es sig de guet düengsch du dert z wasser uselah wöu ds sig ja schliesslech d kaffikasse wo üs när schuss am änd z wiehnachtsässe finanziert (..) und ds wo nig mache sig ja nächer eh (..) ah was het er itz gseit (...) i weiss es nid (...) ehm |
GP2 | (unverständlich) |
GP1 | nei isch [er] nid (.) sch ja glich (....) überhoupt ni guet dürdacht |
GP1 | lacht |
GP2 | oh je |
GP1 | summt |
GP2 | heud (..) dä mängisch (.) aber hesch gmerkt är git dä isch so nervös immer wenn är sis kaffi het de duet er da immer mit sine finger so |
GP1 | ja |
GP2 | dings |
GP1 | :aber aube a de sitzige duet är aube gäge die wang bohle |
GP2 | gäu so |
GP1 | u när waggelet dr beamer immer wöuer immer so |
GP1 | klopft |
GP2 | mit sine füess ey nei so |
GP1 | nachahmen einer person |
GP1 | :sch scho krass |
GP2 | :huere nervös |
GP1 | so mega bewegigsdrang |
GP2 | [unverständlich] |
GP2 | we dä so ehm ehm ehm |
GP1 | red bull |
GP1 | nachahmen von kohlensäure |
GP2 | ehm ehm ehm red bull ja het |
GP1 | när isch är haut ou so wissensbegierig |
GP2 | ja |
GP1 | lacht |
GP2 | imfau wük |
GP1 | [när hets] so viu so facts wo är när eifach so isch à la ah okay |
GP2 | ds het er hüt luschtig gfunge mit XXX |
GP1 | ds het er huere luschtig gfunge |
GP2 | het ers no nid gänderet |
GP1 | weisses nid |
GP2 | :im task manager |
GP1 | ein task manager |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht und brummelt (unverständlich) |
GP1 | :ds wird würklech huere luschtig ds würdi scho no fire |
GP2 | morn XXX schnäbi |
GP2 | [unverständlich] |
GP1 | imitiert eine gestresste person |
GP1 | ja di neui |
GP2 | [unverständlich] |
GP2 | ja nei neui |
GP1 | lacht |
GP1 | ah es wär so geil |
GP2 | :mängisch macht er o so |
GP1 | ah ja so hm |
GP1 | lacht |
GP2 | was |
GP1 | :das isch so geil gsi wo du nid da bisch gsi mir hei doch dört im ruak zimmerli aso im putzruak hets ja so schäft uf dr site |
GP2 | :im gross |
GP2 | :aha ja |
GP2 | jaja |
GP1 | :u när hets so hie e schaft u hie e schaft und ir mitti hets so nes loch |
GP2 | mhm |
GP1 | so ne spaut (.) u d XXX isch so i dä spaut (.) und vorem ang einte schaft isch dr eh XXX und vorem angere dr XXX (.) u när (.) die beidi so huere wiud am gestikuliere u so mit de euböge i das loch hingere und sie so |
GP1 | imitiert erstickungs oder schreck geräusch |
GP1 | (..) u när het sie sech so bückt (.) isch unger düre füre cho so |
GP1 | imitiert angst geräusch von jemandem |
GP1 | isch furt gstange (.) [unverständlich] nei sicher nid |
GP2 | hesch öppis gseit när |
GP2 | nimau glachet sicher dr [unverständlich] |
GP1 | sicher nöd |
GP1 | imitiert ostschweizer dialekt |
GP2 | :cheffe |
GP1 | cheffe (...) ayayay (.) ah ds wird mer luschtig mo morn isch gross ruak |
GP2 | uh ja uh dä berchunnt viu güt gl was het er da gester u hüt gl hallo leute (..) was ist wieder los (.) versuchte wieder das sekretariat zu [nummerieren]- |
GP2 | hallo leute ist imitation von jemandem |
GP1 | :hallo leute |
GP1 | imitiert jemanden |
GP1 | :hallo leute |
GP2 | imitiert jemanden |
GP1 | :u när chunnt dr anger und seit so wo ist das problem |
GP2 | mit grossbuechstabe |
GP1 | dsch scho huere guet gsi dasch [würk] (.) wo ischt das problem |
GP2 | ja guet är isch aber ou relativ ehm (..) fräch |
GP1 | ah ja (.) dès scho |
GP2 | gsi |
GP1 | gewesen |
GP2 | dünkt mi |
GP1 | ja (.) hallo heute |
GP2 | eh jo dä isch |
GP1 | jaja (.) no nün mönet nidemau |
GP1 | ou i chönnt i chönnt mis ja gad wöue säge mis exzell |
GP2 | :hesch mer dr dings |
GP1 | lacht |
GP1 | wieder mau aktualisiere |
GP2 | :wieder ehm aktualisiere uf vordermaa bringe ds wäri de |
GP1 | vor öppe drü wuche sis no hundertdrüedachtzg tag gsi de wäres itz no hundertzwöiesächzg |
GP2 | ja ds wär jo no (.) we irgendwie scho juni wär u du ehsch z gfüeuh oh ou no drü mönet |
GP1 | im juni no drü mönet was lirisch du |
GP2 | ja äbe wöus [nid] aktualisiert het |
GP1 | :aha |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht |
GP1 | ayayay (...) scheisse itz hani kes öh tonic water meh chüeu gsteut |
Hintergrundgeräusche | klopft an der tür |
Hintergrundgeräusche | tür geht auf |
GP1 | nei |
GP2 | [unverständlich] |
Interviewer | störe nech hurti |
Hintergrundgeräusche | tür quietscht weil interviwerin herein kommt |
GP1 | ws närvsch itz wieder |
Hintergrundgeräusche | klopfts ans mikrofon |
GP1 | was muesch luege |
Interviewer | :tip top jo öbs überhoupt no ufnimmt |
GP2 | :für ds hesch ja- |
GP2 | :aha |
Interviewer | schüsch chöiter gad dopplet so lang |
GP1 | :nei sicher nid spinnts dr eigentlech |
Hintergrundgeräusche | türe schliesst wieder |
Interviewer | tschüss |
GP1 | ciao gang use (..) furt |
GP2 | lacht |
GP1 | räuspert sich theatralisch |
GP1 | immer die sougoofe (..) ayayay |
GP1 | verstellt stimme |
GP2 | wo hesch de dr gin itz hi da (.) d küehli |
GP1 | :ir chuchi (.) aber hie hets süsch ou no eine |
GP2 | mir hei deheim huere viu |
GP1 | gin |
GP2 | :iwie vier oder so |
GP1 | nenei i ha zwe ds längt (..) i ha itz äbe beschlosse i setze meh uf regionali produkt das heisst i ha itz matte gin kouft und ingwerer und dr ingwerer isch vor gotthäufstrass |
GP2 | :ah zeig mer itz da dä ingwerer |
GP1 | wosch probiere |
GP2 | nei i wett schmöcke |
GP1 | wettsch schmöcke |
GP2 | :dasch dä wo de dr eh XXX hesch wöue gä gäu |
GP1 | jaja |
GP2 | aso wi trinksch dä mit eh tonic |
GP1 | :dä chasch guet |
GP1 | mit tonic (.) viu spass (.) nei ehm |
Hintergrundgeräusche | es wird etwas gesucht und flaschen klirren |
GP2 | pur |
GP1 | entweder pur |
GP2 | nei ächt |
GP1 | oder mit heissem öpfumoscht (...) aber isch fein i fings super |
GP2 | [unverständlich] |
GP1 | was |
GP2 | ischs scharf aso |
GP1 | ja sisch eifach so wie ingwer oder |
Hintergrundgeräusche | flasche wird aufgschraubt |
GP2 | ja stimmt es duet ingwie zimet [si] |
GP1 | chasch [de süsch] när es |
GP2 | :[isch] ds ou dinne |
GP1 | ä glesli probiere (..) da aukohou öpfusaft zucker gewürze |
GP1 | macht anderen dialekt nach |
GP2 | gwürz |
GP1 | :lacht |
GP2 | wie gheisst dä ingwerer |
GP1 | ingwerer (.) u när gits äbe no ne gingwerer (.) ds isch när gin mit ingwerer |
GP1 | ahmt ostschweizer dialekt nach |
GP2 | hot [more hot] (.) [packs] |
GP1 | ja itz isch er more hot wöu ig ha ne gschüttlet (...) ds wär öppis füre XXX äbe |
GP2 | :[unverständlich] |
GP2 | ah |
GP1 | wüu üsi XXX trinkt immer ingwertee |
GP2 | müesstischs mau mitnäh |
GP1 | :mhm i nimes de mau mit am friti äuä de |
GP2 | wieso am friti ah isch er morn nid da |
GP1 | mou ah morn isch er o da (.) ah ja nach em fürabe |
GP2 | wosch es glesli |
GP1 | XXX |
GP2 | är isch würk so huere schüch |
GP1 | aber är isch e coole he |
GP2 | mhm [unverständlich] |
GP1 | asian |
GP2 | i gloub dä würd ou aus mache für di (..) weisch |
GP1 | ah so aus kolleg |
GP2 | :jaja |
GP1 | vou |
GP2 | ha ni so z gfüeuh aso i schetze ne chli so i |
GP1 | ja i gloube wenn er di kolleg isch isch er würk di kolleg |
GP2 | gäu und nid würk sone öh [la si] |
GP1 | so ne asi (.) hie zeigts mer immer no e minute zwöievierzg ah |
GP2 | was vo was |
GP1 | ja vom (.) [tube] roucher dänk |
GP1 | wi viu mau heit di zoge öppe siebe mau |
GP2 | es [sugt] eim gad d backe |
GP1 | ja |
GP2 | und nimmt scho d zahnform ah |
GP1 | :und z lungevolume so pfff |
GP1 | imitiert eine art explosion |
GP2 | :ja nei mh dr XXX hets no nid gseh |
GP1 | ja dä gseht ds de viellech morn |
GP2 | :nimmt mi wunger wenn ärs [unger]schribt (.) eh ob was er schribt und ob er schribt |
GP1 | hallo seid gesegnet |
GP2 | [...] hesch gseh irgend sone chiste hets dert isch so ne grossi chrone dinne |
GP1 | :jaja ja dä het ja o no ganz viu chlini und si ring isch ja ou mit ere chrone |
GP2 | wo het er de no angeri chröndli |
GP1 | uf em pult |
GP2 | ächt |
GP1 | mhm |
GP2 | muessi de mau luege (.) morgen |
GP1 | hmm ou i muess morn no mini öh bewärtigspapier mitnäh wo hani die |
GP2 | bewärtigspapier |
GP1 | eh weisch da mini note (.) mis grächtfertigte füfehaubi |
GP1 | lacht |
GP1 | die vier note wo ner het gä als |
GP2 | :oh |
GP2 | :ja |
GP2 | ah hesch du die becho |
GP1 | ja (.) zum ungerschribe |
GP2 | ah i no ni (.) ah i bi ja ni hie gsi stimmt |
GP1 | är hets dr no ni mau gä zum ungerschribe |
GP2 | nei wöu i nei wöu ig bi är het no öppis korrigiert |
GP1 | :aber wieso chunnt de dä zu mir är wöus unbedingt ha wöu är wöus zäme abgäh |
GP2 | has no chönne ungerschribe |
GP1 | hä |
GP2 | i has no nid e mau i de finger gha |
GP1 | say what |
GP2 | :hesch no öppis gseit oder hesch eifach ungerschribe (.) was het de dini mom gseit |
GP1 | :i ha gseit i verstahs nid aber i ha ungerschribe (.) was was mini mom het gseit (..) ja nid viu i weiss gar nid oberes ha verzeut |
GP2 | :mhm (.) ah hesch aso hesch vor ihm gseit gha ja i verstahs nid gnau |
GP1 | ja |
GP2 | :u när was het er uf ds gseit |
GP1 | ja äbe es füfehaubi isch ou guet |
GP2 | u när was hesch gseit |
GP1 | :när ha ni gseit ja dèsch scho so (..) aber i wett glich wüsse was ig cha besser mache |
GP2 | ah het ers [unverständlich]- |
GP1 | -ja viellech mau es protokoll schribe |
GP1 | super |
GP2 | hei nei (.) viellech mau es protokou schribe |
GP1 | i cha ihm ja z angere protokou nid gä wes unger öh (..) schwige dings isch |
GP2 | ja genau |
GP1 | unds im protokoll unger angerem um d zuekunft vor de öh firma geit (.) cha ni ja när nid zu ihm und so ah im fau du hesch de i drü mönet ke job meh oder irgend so ne scheiss (..) nei het er natürlech nid aber |
GP2 | :ja ja ja ja |
GP1 | ah |
GP2 | vor armeeapothek gäu ischs |
GP1 | si |
GP2 | i säg dr XXX redt morn huere viu über die gl isch doch itz zwöi täg |
GP1 | :ahmt person beim sprechen nach |
GP2 | :geit sicher zwe stung |
GP1 | absolut |
GP2 | :heit er letscht wuche gha |
GP1 | nei |
GP2 | heit er keni gha |
GP1 | :nei |
GP2 | dr gross ruak |
GP1 | nei |
GP2 | wo isch dä gsi isch er viu da gsi |
GP1 | :mhm |
GP1 | verneinung |
GP1 | fasch nie |
Hintergrundgeräusche | knuspern vom essen |
GP2 | oke |
GP1 | di si guet he |
GP2 | isch er itz iz isch är de äuä ou abwäsend nächst wuche de (.) oder eifach im büro [unverständlich] ah ja |
GP1 | jaja är macht nachtschicht nämlech (.) het er hüt gd gseit |
GP2 | eifach d nachtschicht |
GP1 | mhm |
GP2 | isch er düre tag morn o dert |
GP1 | mhm |
GP2 | de isch er düre tag o dert |
GP1 | :lacht |
GP1 | nei |
GP2 | wöu ir nachtschicht macht er öppe sowieso nüt |
GP1 | ja stimmt |
GP2 | [unverständlich] |
GP2 | ahmt jemanden sehr leise nach |
GP1 | dèsch öppis wo ni nie wett (.) so viu bügle (..) ds me fasch ke freizit het (..) u nächär (.) bisch füfezächzgi (.) todes kaputt (.) dini ching si aui erwachse und gange (..) u du höcklisch no dert und wed glück hesch hockt d frou no näb der |
GP1 | lacht |
GP1 | :isch doch so |
GP2 | so wies tönt isch die no hübsch he |
GP1 | mhm |
GP2 | krass |
GP1 | guet |
GP2 | :isch ja guet |
GP1 | d XXX het o gseit d ching vom XXX sige hübsch |
GP2 | ja aber i isch itz nid leid dä typ (..) wo dunge isch gsi denn (.) :[unverständlich] |
GP1 | :m ja a |
GP1 | nei nid leid |
GP2 | ah git itz leiders |
GP1 | jaja |
GP2 | :ni |
GP1 | mou |
GP2 | gäu |
Hintergrundgeräusche | beide lachen |
GP2 | aso i ha ne ja ni so gnau chönne aluege oder wöu eine näbe drann isch gsi aber |
GP1 | :jajajaja |
GP2 | [nei scho ni] |
GP1 | muesch so häre (.) sorry i muess di hurti aluege |
GP2 | [är het] z XXX |
GP1 | XXX |
GP2 | XXX |
GP1 | mach mal a halla bad |
GP1 | lacht |
GP2 | pet container [dsch geil] |
GP1 | dä isch würk guet dr pet container |
GP1 | :ja i wott mit mire eh (.) künstleche üssere und natürleche innere art überzüge (..) heheheh wie lacht er i cha das gar nid nache mache |
GP1 | äfft jemanden nach |
GP2 | di si würk huere hässlech |
GP1 | äfft jemanden nach |
GP1 | äfft lachen von jemandem nach |
GP1 | lacht |
GP2 | :dä tönt wie nach [gsuechet] |
GP1 | ahmt ziege nach |
GP1 | so wie nes geissli |
GP1 | ahmt lachen nach |
GP2 | der bachelor best of |
GP1 | :be ä te äs ze ha |
GP1 | buchstabiert |
GP1 | sehr verkehrter |
GP2 | eh eh eh |
GP2 | ahmt gestresste person nach |
GP1 | geehrter öh öh |
GP1 | ahmt gestresste person nach |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht |
GP2 | seit immer ah um sorry |
GP1 | lacht |
GP1 | ja das isch so geil aber ds isch im fau woner är het ja da unger so am chini so ne hutzfätze (.) da ha ni mer würk eifach dänkt är isch mau äuä chli breiter gsi (.) aber nächer verzeut er eifach so ja i bi mau hundert achtzg kilo gsi und ig so wis |
GP1 | lacht am anfang der aussage |
GP2 | i cha mer das fasch nid vorsteue |
GP1 | :vorauem wie gross isch dä |
GP2 | ni so gro aso nei |
GP1 | eis sib eis sibezg (.) nidemau |
GP2 | :ja nidmau oder |
GP1 | schmöcke sie guet dini haar |
GP2 | mega |
GP2 | wie heisst itz XXX XXX weles isch [itz] |
GP1 | imitiert lachen |
GP1 | chasch eh chasch z erste da bachelor eh |
GP2 | folge drei |
GP1 | ah ja dès chasch ou |
Hintergrundgeräusche | beginn video |
GP2 | alle unter einem dach |
GP1 | ah ja genau |
GP1 | dr lotti und d virginia von jungfrau loch |
GP2 | lacht |
GP1 | :was zur höu |
GP2 | fucks bunny |
GP1 | :mami chulo (.) chula (.) [labralella] (.) pet container (..) da ds müesse mer de när ar XXX säge wenn sie [lost] |
GP2 | mami chulo |
GP2 | :ja |
GP2 | [unverständlich] |
GP1 | :wie heisst itz disi |
GP1 | isch ds äbe mau e ma gsi da hie |
GP2 | nei (.) frau WALDFETISCH |
GP1 | :fetisch |
GP1 | sone scheiss |
GP2 | z geilschte isch z lache när da dr schrei |
GP1 | :ja |
GP1 | dä chunnt itz de |
GP1 | itz |
GP2 | äh |
GP2 | imitiert schrei |
GP1 | lacht |
GP2 | :die het gar ke name nämlech |
GP1 | äbe (.) bi dere schreits eifach (..) äh itz suech ds lache mau |
GP1 | einatmen |
GP2 | ja wart schnäu |
GP2 | papi chula oh nei (.) papi chulo |
GP1 | papi chulo papi chulo |
GP2 | wo die hose anne het |
GP2 | äfft jemanden aus dem video nach |
GP1 | lacht |
GP1 | lacht |
GP2 | i wett itz lose wie dä |
GP1 | am schluss |
GP2 | dä isch scho |
GP1 | lacht |
GP2 | ahmt lachen nach |
GP2 | dä isch o geil mit dere rose isch huere hert eigentlech |
GP1 | ja so wie d heidi klum macht die ds nid aube o (..) ich habe heute leider kein bild für dich u när chöme no tusig mau chunnt wärbig (..) när chunnt no COSMOPOLITAN |
GP1 | ahmt heidi klum nach |
GP2 | sie het scho huere d brüscht |
GP1 | aber i cha nöd |
GP1 | repetiert was im video gesagt wird |
Hintergrundgeräusche | video läuft |
GP2 | unschwizerisch |
GP2 | repetiert was im video gesagt wird |
GP1 | nei itz näh die au es [glace] he |
GP2 | :[glachet] |
GP1 | imitiert lachen aus dem video |
GP1 | lacht |
GP2 | da bisch gstraft scho fasch |
GP1 | so söttsch morn bim ruak (.) [jedesmau wenn eine e witz [macht] |
Hintergrundgeräusche | bis hier video geräusche |
GP2 | imitiert lachen |
GP1 | imitiert lachen aus dem video |
GP2 | lacht |
GP2 | das chasch gar nid nache mache |
GP1 | :imitiert lachen aus dem video |
GP2 | imitiert lachen aus dem video |
GP1 | so chum nimm das ässe wäg |
GP2 | gäu isch huere schlimm |
GP1 | süsch issi de no d matratze |
GP2 | oh uo isch sicher guet |
GP1 | langsam sött ig de mau d brunzchutte ga chere |
GP2 | ig o (.) greiz i lise da immer greyerzerstrass |
GP1 | :ja es säge ou viu greyerzerstrass (..) aber itz isch sie ja wäutberüehmt oder dank dere granate (..) äh i hätt dä siech eifach nid söue ufem baukon tröchne |
GP2 | lacht |
GP1 | när gheit sie mer no abe weisch i ha äxtra frei gno (.) äxtra frei gno für dssi ds ufem baukon cha putze (..) wöu d lüt luege nämlech immer so blöd |
GP2 | [schlau] oder |
GP2 | scho luege sie der gd id hütte ine zum teu da äne |
GP1 | ja weisch wenni mini handgranate da putze |
GP2 | :jaja klar |
GP1 | :lacht |
GP1 | nei aso du gsehsch wük aues (.) eis mau |
GP2 | ah wo isch die wo immer |
GP1 | die wo immer vögle (.) di si gad da vis a vis vo mim fänster (.) u eis mau si mer äbe ufem baukon ghocket dr kolleg und ig när hani gseit es het da es päärli wo immer vöglet (.) u när |
GP2 | :nei ächt |
GP1 | lacht |
GP2 | :ischs gad gange |
GP1 | när ischs gd los gange sie hei vergässe z fänster (.) aso weisch sie hei inne liecht gha duss isch dunku gsi so wie itz hie (.) u ds heisst aui lüt wo itz da ine luege |
GP2 | :d schattespieli gseh hinge |
GP1 | nei d lüt |
GP2 | ah du hesch se gd gseh |
GP1 | ja |
GP2 | aso nackt |
GP1 | jaja |
GP2 | :hesch se gseh |
GP1 | jaja (.) u när hei sies aber gmerkt (.) ufgsprunge wi nes [tier] (..) wi gschosse weisch aus hätt se d XXX [gjagge] pchiu: |
GP1 | macht schuss geräusch nach |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht |
GP1 | zäck (.) feuläde zue fertig |
GP2 | mau ga luege |
GP1 | was ufe baukon oder |
GP2 | :mhm |
GP1 | wosch itz ga luege öb öppis louft oder was |
GP2 | e chli ache oder ufe |
GP1 | e chli ufe gloub (...) ämu da we gsehsch ir mitti es stägehus |
GP2 | mh bini mer nid sich nä ä isch dunku |
GP2 | isst |
GP1 | äh scheisse (..) ja aso äbe da hets none garte wed wosch luege chasch de scho ga luege gäu |
GP2 | wele garte |
GP1 | mir hei e garte (.) hesch nid gseh (..) mou chum mir gö hurti ufe baukon (...) aber gäu (.) da nähme mer doch da ds sprachmemo dings mit gäu XXX |
Hintergrundgeräusche | die beiden stehen auf um auf den balkon zu gehen |
GP1 | ah |
GP2 | huere pet |
GP1 | lacht |
GP1 | huere pet zum glück gsehsch du nume z pet |
GP2 | ah isch ja huere härzig |
GP1 | :ja wart es chunnt no besser |
GP2 | ou achtung |
GP1 | itz chöimer nämlech hie hallo |
GP1 | geräusch mit zunge |
Interviewer | göt ine i ghöre nech süsch nid uf dr ufnahm |
GP1 | i has dänk derbi |
Interviewer | ah geil |
GP1 | gsehsch nächene hets hie no so romantic light und we itz ir chuchi z licht us wär |
Hintergrundgeräusche | (.) |
Hintergrundgeräusche | mikrofon klickt |
GP1 | ischs när mega cool und nächer chasch hie höckle oder |
GP2 | :wow |
GP2 | wow |
GP1 | chasch höckle da hets- |
Interviewer | stinkt sicher bi euch |
GP2 | :ja aber isch zimlech ungmüetlech wöus huere chaut isch hie |
GP1 | :du stinksch |
Interviewer | ds ou |
GP1 | lacht |
GP2 | [unverständlich] die dä |
GP1 | ja lug itz gsehsch hie (.) gsehsch itz äh (..) ir mitti isch z stägehus |
GP2 | :jaja z stägehus das isch mer klar |
GP1 | när isch hie (.) links |
GP2 | jaja jaja |
GP1 | rächts |
GP2 | genau (.) und links oder rächts |
GP1 | rächts (..) rechts s so när geisch ganz unger |
GP2 | ja |
GP1 | ganz rächts |
GP2 | ja |
GP1 | isch det so haub offe |
GP2 | ja |
GP1 | eis ufe |
GP2 | ja |
GP1 | nomau eis ufe (.) det lüchtet so liecht düre |
GP2 | :ja |
Hintergrundgeräusche | (.) |
GP2 | sie si äuä dran |
GP1 | süsch hei sie äuä ke liecht ja genau |
GP2 | :lacht |
GP1 | lug da kennsch dä ordner da |
GP1 | lacht |
GP2 | bring ne doch grad mit |
GP1 | hei i ha dänkt viellech |
GP2 | ou [doch ni] |
GP1 | eh ja hesch gsöilet hure siech |
GP2 | papi (.) :papi chulo |
GP1 | :papi chulo (.) papi papi papi |
GP1 | kichert |
GP1 | lug etz mini geili uhr hani itz hie häre da |
GP2 | wow |
GP1 | ds wär eigentlech äbe mini richtigi uhr (.) aber (.) she broke |
GP2 | geit sie nümm |
GP1 | nei (.) hani äbe vo mim grosi |
GP2 | chasch se ni flicke |
GP1 | momou (..) dasch o sone schöni charte (.) lu mau wär mer die het gschickt und lu mau was druff steit |
GP2 | d XXX im |
GP1 | lacht |
GP2 | vo wäm isch die ah tsch |
GP1 | vor XXX |
GP2 | [so geil] |
GP1 | di hudere |
GP1 | lacht |
GP2 | lacht |
GP1 | s het äbe gheisse |
GP2 | :ah di chasch gstaute när sch chunnt si gèd |
GP1 | kennsch ds ni |
GP2 | :mou (.) aber i has no nie gmacht |
GP1 | da obe hets viu sörigi |
GP2 | ah scho |
GP1 | ja |
Hintergrundgeräusche | (.....) |
GP1 | uh jetzt het me gad dr füdlespaut gseh nei seich (.) uiuiui |
GP1 | lacht |
GP1 | papi papi chulo |
GP2 | :[unverständlich] |
GP2 | lachendes räuspern |
GP2 | im dings (...) frankeburg hei sie so es museum gha |
GP1 | es museum |
GP2 | mhm (..) mit em ne skelett |
GP1 | di best fründ |
GP2 | mhm |
GP1 | di fründ |
GP1 | lacht |
GP2 | :mhm |
GP1 | hättsch ne ds söue zeige |
GP2 | när hei mer es foto gmacht (.) mit däm (...) ha nis ni |
GP1 | a fetli (???) |
GP1 | essen und lachen |
GP2 | essen und lachen |
GP1 | mh [de luga] so luschtig |
GP2 | dr fredy isch ds |
GP1 | dr fredy (..) mh (.) dsch früecher so geil gsi mir hei ir schueu ou sones skelett gha (.) u när (.) ir füfte gloub (.) hei mer so skelett ufbou gha et cetera (.) u när isch dr lehrer s skelett go hole (..) und hets hinger a däm stab ghäbt wos agmacht isch het klopfet bi üs im schueu klassezimmer (.) när isch eis e giu isch ga ufmache so dr obercool vor klass (.) u när dr lehrer mitem skelett uääähh |
GP1 | lacht |
GP2 | :lacht |
Hintergrundgeräusche | schlag geräusch |
GP2 | siech isch huere erchlüpft ni |
GP1 | :ja |
GP2 | schnappt nach luft |
GP1 | totau |
GP2 | ou shit |
GP1 | mh |
GP2 | lacht |
GP2 | mja sch geil |
GP1 | yis (..) i chönnt itz eigentlech de mau üses föteli uf postcardcreator u när chunnt das de da häre |
GP2 | ja |
GP1 | mhm |
GP2 | ja (.) ds chönntsch du |
GP1 | de wird de die mittleri reihe abbout lansam aber sicher |
GP2 | wieso |
GP1 | wöus immer z gliche isch gsehsch |
GP2 | ah ja |
GP2 | ausatmen bei der aussage |
GP1 | lacht |
GP2 | so geil |
GP2 | flüstert |
GP1 | aso ja nid ganz z gliche aber fasch z gliche (.) dasch äbe mi mitbewohner da [früechrig] vo züri |
GP2 | wele a dä wo itz dert uf däm ah |
GP1 | dr XXX |
GP2 | hesch mit däm kontakt |
GP1 | mhm |
GP2 | isch de itz immer no z züri |
GP1 | mhm (.) ja dä isch e gschide gring |
GP1 | dr XXX |
GP2 | :was macht de dä |
GP1 | maschineingenieur ar eth |
GP2 | ja |
Hintergrundgeräusche | klirren |
GP1 | när dä dört äne macht (..) öh umwäutingenieur (.) dä dert äne macht elektroingenieur (.) diese dört maschine ing sie si aues ingenieure (..) :chum hör mer uf |
GP2 | :[ ] |
Hintergrundgeräusche | klirren |
GP1 | u was si mir pfff (.) :mäppli ingenieur ksd |
GP2 | :ksd (.) ksd oder |
GP1 | koordinierter saufdienst |
GP1 | lacht |
GP1 | leises lachen |
GP2 | leises lachen |
GP2 | würklech |
GP1 | papi (.) papi chulo (.) papipapipapi (..) scho luschtig dès lied louft mer itz die ganzi zit nache |
GP2 | :papi chulo |
GP2 | papi papi chulo |
GP2 | leises singen |
GP1 | ds fingi horribu nei horribu |
GP1 | ds fingi sehr [verchert] |
GP2 | :so chum nimm no eis de hei mers |
GP1 | was es flute neeeei |
GP2 | :mou de heimers gno he nei s- |
GP1 | jo nächär nimmsch du z chline |
GP2 | mhm |
GP1 | du bisch o sones luschtigs ding |
GP2 | gäu |
GP1 | viellech wetts ja d XXX eh ja nei isch ja glich |
GP1 | lacht und isst |
GP2 | [ ] |
GP1 | kichert |
GP2 | kichert |
GP1 | eh |
GP1 | ausruf |
GP2 | :duet mer leid |
GP1 | am arsch hinge duets dr leid XXX (..) am arsch hinge |
GP2 | lacht |
Hintergrundgeräusche | starkes dumpfes klopfen |
GP2 | :gönne mr ds ja äbe gönnjamin |
GP1 | mja gäu gönne mer ds üs |
Hintergrundgeräusche | klopfen |
GP2 | was hesch de dert fürne statue |
GP2 | essend |
GP1 | das isch e gin chrieger |
GP2 | ou botz |
GP1 | ds isch vo dr gin dynastie isches äch e dynastie i weisses gar nümm (.) so dr herrscher vo china (.) nid e gin chrieger bini blöd e terra cotta chrieger |
GP1 | lacht |
GP2 | starkes lachen |
GP1 | aber dr eh dr herrscher denn het eh gin gheisse (.) aber mit q neeei (.) :mit q gin |
Hintergrundgeräusche | dumpfes schlagen |
Hintergrundgeräusche | knarrende türe |
GP2 | lacht |
Interviewer | hä |
GP1 | gin |
GP1 | ausruf |
Interviewer | gin |
GP1 | dasch e terra cotta chrieger |
GP2 | :gin chrieger |
Interviewer | eh i ha dr ungerschied zwüsche terra cotta und panna cotta nie checkt (.) dasch ke witz (.) woni no es ching bi gsi |
GP1 | lacht |
GP1 | :dummheit |
GP2 | |
GP2 | lacht |
Interviewer | du dumms ching |
GP1 | wettsch ono chly chips |
Interviewer | nä ä nimm (.) öhm i la euch in rueh ja mir si ferti |
GP1 | :simer fertig |
Titel
Transkript 9