Transkript 5
Medien
Part of Transkript 5
Sprecher: | Transkript: |
Interviewer | de louft das itz (.) so de fahni mau a |
Interviewer | isch guet |
Interviewer | (..) |
Interviewer | ehm |
Interviewer | (.) dir sit beidi |
Interviewer | (.) im ämmitau ufgwachse |
Comments | Ort: Emmental, BE |
GP1 | ja |
GP1 | (.) |
Interviewer | ja |
GP1 | genau |
Interviewer | (.) hie (.) z langnou |
Comments | Ort: Langnau, BE |
GP1 | (..) |
GP2 | genau |
Comments | Ort: Langnau, BE |
GP1 | ig hie z langnou ja |
GP1 | (.) heimatort trueb |
Comments | Ort: Trub, BE |
GP1 | (.) ja genau |
Interviewer | trueb |
Comments | Ort: Trub, BE |
Interviewer | du o |
GP2 | un i bi im trueb ufgwachse |
Comments | Ort: Trub, BE |
GP2 | (.) aber heimatort hätti chonufinge |
Interviewer | ja |
Comments | Ort: Konolfingen, BE |
Interviewer | chonufinge |
GP2 | genau ja |
Interviewer | sit er scho zäme id schueu |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | i ds zähte si mer zäme |
GP1 | (.) när bruefschueu (.) bruefsjahr |
Interviewer | ah okay |
GP2 | genau ja |
GP2 | (.) ja |
GP1 | ja |
Interviewer | u du bisch vo bruef |
GP1 | detailhandusfachfrou |
Interviewer | ja (.) bäckerei |
GP1 | bäckerei ja genau |
Interviewer | ja |
GP2 | i ha itz dä summer gad e lehr agfange aus (.) lastwagechauffeuse |
Interviewer | ah wow (.) okay cool |
GP2 | genau ja |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | e männerdomäne (LACHT) |
GP1 | (LACHT) |
GP2 | ja chame so säge |
GP2 | (LACHT) |
GP2 | aber bi üs isch (.) isch iigetlich spezieu |
GP2 | wüu ehm letst jahr hei sie die zwöi erste lernende gha |
Interviewer | mhm |
GP2 | (.) u de hei sie (.) zwöi (.) meitli gha |
GP2 | (..) |
Interviewer | ja |
GP2 | und itz si mer iich die zwöi zwöite |
Comments | iich: iigetlich 'eigentlich' |
GP2 | aso mir si iich (.) itze vier |
GP2 | (..) |
GP2 | ja |
GP2 | (.) vier froue (LACHT) |
Interviewer | mhm |
Interviewer | u scho dès wod hesch immer wöue mache oder |
GP2 | nei gar nid |
GP2 | (LACHT) |
GP2 | aso i ha gar nid gwüsst gha dass me das cha lehre |
GP2 | (.) u när hani äbe (.) zersch dès wo sie ehm |
GP2 | (.) glehrt het agfange |
GP2 | (.) |
Interviewer | ja |
GP2 | o detailhandusfachfrou |
GP2 | (.) |
GP2 | u die hani när abbroche afangs zwöits |
Interviewer | mhm (.) o bäckerei oder |
GP2 | nei ire landi |
Interviewer | ah okay (.) ja |
GP2 | (.) |
GP2 | genau u nächhere |
GP2 | (.) hani es praktikum gmacht aus fachfrou betröig ching ire kita |
Interviewer | mhm |
GP2 | (.) u denn hani iich gmeint ja dès isch es dès woni wott |
GP2 | (.) u när i däm jahr hani gmerkt gha ja |
GP2 | i ha eigentle eifach chli zweni närve für d ching |
GP2 | (.) aso weisch i maches gärn u so (LACHT) |
GP1 | (LACHT) |
GP2 | (.) aber isch haut de scho (.) zimlech hert we irgendwie zwöuf ching |
GP2 | oder so eifach i (.) eim rum si uf eim hufe |
GP2 | (.) |
GP2 | u öppis wo o no isch gsi ds team aso mir si irgendwie |
GP2 | (.) |
GP2 | vier füf froue geng wük uf eim hufe obe gsi u |
GP2 | (.) die einti het da chli manneproblem gha die einti het prüefigsstress gha |
GP2 | (.) |
GP2 | u die angeri isch o irgendwie mit manneproblem cho |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | (.) |
GP2 | u es isch nume geng um die problem gange |
GP2 | u irgendwie nie richtig um d ching |
GP2 | (.) |
GP2 | när hani müesse säge nei das bruchi nid |
Interviewer | ah okay (.) okay |
GP2 | (..) |
GP2 | ja u när bini eifach uf dès gstosse |
Interviewer | ah cool |
GP2 | ja |
Interviewer | u du hesch immer wöue i (.) detailhandu |
GP1 | ja aso i ha mi scho rächt früeh |
GP1 | i ha d lehrsteu o scho vor achte klass a gha |
GP1 | (.) |
GP1 | scho uf sicher ha när no ds zähte gmacht |
Interviewer | ah wow |
Interviewer | mhm |
GP1 | (.) |
GP1 | u iigetlich ischs scho aso (.) ganz (.) woni chliner bi gsi |
GP1 | hani scho öppis angers wöue mache aber |
GP1 | (.) |
GP1 | (.) aber süsch ischs när iigetlich klar gsi ja |
Interviewer | okay |
Interviewer | (.) |
Interviewer | tuet me so früeh afa sueche scho (.) für lehrsteue isch dès normau |
GP1 | ehm aso mit schnuppere fahsch iigentlich ir sibete fahsch sicher a |
Interviewer | okay |
GP2 | ja me het ja o (.) zum tiiu die schnupperwuchine oder schnuppertäg |
GP1 | ja |
GP1 | itz chöme sie ja sogar scho früecher |
GP1 | (..) |
Interviewer | mhm |
GP1 | füfti sächsti klass chöme sie meistens scho ja |
GP1 | (.) |
GP1 | u ja |
GP1 | (..) |
Comments | lautes Hintergrundgeräusch |
GP1 | mir hii haut XXX när früech haut d lehrsteu usegä när iigentlech |
GP1 | .) isch haut scho eher früech |
Interviewer | mhm |
Interviewer | mhm |
GP1 | (.) |
GP1 | aber ehm (.) sie hii denn scho früech iigetlich gsiit dass es guet isch |
GP1 | i ha eifach ds zähte müesse mache no |
GP1 | wüui vom auter här e chli jung bi gsi no |
GP1 | (.) |
Interviewer | ah okay |
GP1 | wüui mit füfzähni zur schueu us bi cho |
Interviewer | ah okay so jung okay ja ja ja ja ja ja |
Interviewer | (.) u gfauts dir itz |
GP1 | ja aso i bi itz (.) mau chli am überlege für |
GP1 | öppis angers no aber isch no nid sicher was |
Interviewer | ja |
Interviewer | aso eifach e angeri steu oder e witerbiudig |
GP1 | wiisi äbe no nid so sicher ja |
Interviewer | (.) ah ok ja ja ja ja |
GP1 | (.) |
GP1 | aber eifach mau wieder chli öppis angers itz bini glich scho vier jahr dert |
GP1 | (.) |
GP1 | mau no chli öppis angers z gseh |
Interviewer | (.) u no die glichi steu wod d lehr o gmacht hesch |
Interviewer | oder ja ja dasch lang ja ja |
GP1 | ja genau ja |
GP1 | när hani no d swiss skills gmacht gha |
GP1 | darum bini na der lehr o blibe |
GP1 | (.) |
GP1 | d schwizermeisterschafte |
GP1 | (.) |
GP1 | de ischs haut gäbig gsi oder wed när |
GP1 | na der lehr gad das ahänksch dass d im betrib chasch blibe |
GP1 | früeh für z üebe u aus u |
Interviewer | mhm |
GP1 | (.) |
GP1 | vo däm här ischs haut scho no gäbig gsi |
Interviewer | okay |
Interviewer | (.) ah cool ja |
Interviewer | u bi dir wie lang geit dès |
GP2 | drü jahr |
Interviewer | drü jahr |
GP2 | ja |
Interviewer | ds heisst wie tuet me (.) aso |
Interviewer | (.) |
Interviewer | tuet me vo afang a (.) geisch ufd strass oder tuesch |
GP2 | nei aso esch iich (.) vo lehrbetrib zu lehrbetrib chli angersch |
GP2 | bi üs isch ischs itz so |
GP2 | (.) |
GP2 | ehm i b ir XXX |
GP2 | (.) |
Interviewer | ja |
GP2 | u dert isch natürlech produktion u logistik u aues zäme |
GP2 | (.) |
GP2 | u itz wei sie s eifach so dass me so zwe drei mönet |
GP2 | (.) |
GP2 | im lager isch (.) aso kommissonierig u verlad |
GP2 | (..) |
GP2 | u näre (.) o drei mönet ir wärchstatt isch |
GP2 | (..) |
GP2 | und im büro auso ir disposition o no |
GP2 | (..) |
Interviewer | mhm |
GP2 | u näre ja cha me so zwüschiche itz e chli mitga eifach |
GP2 | (.) |
GP2 | mit de bruefsusbiudner wo mer hei dörfe mer mitga |
GP2 | (.) |
GP2 | u ja itz bini iigentlech (.) oder sötti theorie lehre |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | scho lang |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
GP2 | (.) |
GP2 | ja |
GP2 | (..) |
GP2 | u när chani de mau fahre |
GP2 | (..) |
GP2 | so änds ersts wahrschinlech |
Interviewer | mhm |
Interviewer | aber zersch begleitet äuä oder |
GP2 | jaja |
GP2 | (..) |
GP2 | dès uf au fäu ja |
Interviewer | ja ja ja |
Interviewer | (.) |
Interviewer | u süsch so |
Interviewer | (.) |
Interviewer | dir sit vou ehm |
Interviewer | (..) |
Interviewer | z langnou (.) integriert aso |
Comments | Ort: Langnau, BE |
Interviewer | isch so dir göh dir göht hie i usgang dir göht |
Interviewer | (.) |
Interviewer | oder sit dir meh |
GP1 | mmh |
GP1 | aso |
GP1 | (.) |
GP1 | chunnt geng druf ab wo w (.) wo was los isch aber |
GP1 | (.) |
GP1 | e zit lang si mer eigentlech viu hie inne gsi aube |
Interviewer | mhm |
GP2 | ja oder ömu de gar nid wit wäg |
GP1 | ja eigentlech geng ir nächi irgendwo ja |
Interviewer | mhm |
GP1 | mir si o nid so bärnlastig u so |
GP2 | ou nei de gar nid |
GP2 | (LACHT) |
GP2 | (.) höchstens irgendwie ds barstreet aso du ja weniger |
Interviewer | gits |
GP1 | ja |
GP1 | dès o nid i ehner ja nid |
GP2 | oder wichtrach oder so |
Comments | Ort: Wichtrach, BE |
GP1 | ja (.) ds isch äuä öppe ds witiste wo so |
GP2 | ja |
GP1 | (..) |
GP1 | ömu gäg bärn zue u so si mer scho nid so |
Comments | Ort: Bern, BE |
Interviewer | ja |
Interviewer | gits ehm (.) aso si d ungerschide krass oder si d |
GP1 | ja aso i has scho ds gfüeu |
GP1 | (.) aso (.) mi düechts ämu geng extrem |
GP1 | (..) |
GP1 | ja haut scho nid es glichligs fest ob du hie irgendwie so ane |
Interviewer | ja |
GP1 | (.) |
GP1 | (.) ane chiubi giisch oder ob du uf bärn |
Comments | Ort: Bern, BE |
Interviewer | mhm (.) d lüt o angersch |
GP1 | ja |
GP2 | ja z bärn (.) i finge eifach irgendwie dert isch meh so |
GP2 | (.) klub mässig u (.) de muess me sech so |
GP1 | ja |
Interviewer | mhm |
GP2 | extrem schön alege u sech när so |
GP2 | (.) |
GP2 | eifach so (.) ke ahnig wie öppis höchers verhaute |
GP1 | eifach (..) |
GP1 | (.) |
GP1 | ganz angeri lüt |
Interviewer | mhm |
Interviewer | gits |
GP2 | u o d stimmig ganz angers |
Interviewer | mhm |
Interviewer | gits hesch ds gfüeu es aso |
Interviewer | (.) |
Interviewer | het me oder wird me o so dass |
Interviewer | (.) |
Interviewer | ir stadt d lüt o das gfüeu hei vo dass sie höcher si |
Interviewer | (.) |
Interviewer | aus |
GP1 | ja du bisch haut aus ländler bisch |
GP2 | i has scho ds gfüeu |
Interviewer | mhm |
GP2 | du bisch gad ganz öpper angers irgendwie |
GP1 | (LACHT) |
GP1 | ja |
Interviewer | ja ja ja |
GP1 | (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | bisch abgschribe veiechli ja |
Interviewer | ab gad aja ja |
GP1 | aso ja abgschribe |
GP1 | (.) |
GP1 | s chunnt geng no druf ab wie d (.) wie di verhautisch oder |
Interviewer | mhm |
GP1 | wied zum bispiu agleit bisch guet das isch sowieso aber |
GP2 | ja |
Interviewer | mhm |
GP1 | (.) |
GP1 | aber i gloube scho |
GP1 | (.) |
GP1 | du wirsch scho angersch agluegt we d siisch du chömsch vom land |
Interviewer | ja ja ja ja |
GP2 | dert würde mer itz äuä o niemerem kenne |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | ja ds chunnt no derzue när ja |
GP1 | (.) |
Interviewer | mhm |
GP1 | vo hie ume geit (.) säute äuä öpper uf bärn i usgang |
Comments | Ort: Bern, BE |
GP2 | ja |
GP1 | (.) |
Interviewer | ja |
GP1 | ämu so (.) üsi fründschaftskreise die si ja (.) aui hie ume |
GP2 | göh gar nid (.) ja |
Interviewer | ja (.) u gits o gnue agebot |
Interviewer | (.) |
Interviewer | (.) aso gits gnue so |
GP1 | ja |
GP1 | (.) |
GP1 | eigentlech isch fasch au wuchenänd irgendöppis |
GP2 | ja zum tiiu hii sie o zwöi drü sache mitenang |
GP2 | wo me sech när nid cha entscheide (LACHT) |
GP2 | (..) |
GP2 | aber es git o settig wuchenänd wo gloub (.) gar nüt los isch |
GP1 | (.) ja aber de giit me öppe dahäre oder |
GP1 | (.) irgendöppis fingt me gloub geng |
GP2 | oder iinisch deheim blibe |
GP1 | ja (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | macht o nüt (LACHT) |
Interviewer | aber me muess es outo ha meistens oder |
GP1 | mhm |
GP2 | ja dès uf au fäu ja (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | süsch wirds müehsam ja |
Interviewer | ja |
GP2 | häre chiem me villech no mit em zug aber hei |
GP2 | (.) |
GP1 | ja u viu (.) aber (..) |
GP2 | moonliner u so hei mer haut wie nid |
GP1 | (.) ja u viu chunnsch nidmau mit em ÖV iigentlech würklech häre |
GP1 | wed derna z (UNVERSTÄNDLICH) oberlangenegg oder so |
Comments | Ort: Oberlangenegg, BE |
Interviewer | stimmt ja |
GP1 | (.) |
GP1 | wiiss nid fahrt da aube öppis |
GP2 | ja da müesstisch irgendwie (.) gloub über |
GP2 | thun u so ga chere hani einisch gluegt |
GP1 | ja fahrt dä mid f mids vor häre (.) aso |
GP1 | (.) |
GP1 | muesch da nid no loufe |
GP2 | i ha ds gfüeu es git när wiene shuttle bus |
GP2 | (.) |
GP2 | aber sehr säute |
GP1 | aber süsch ischs de für viu no schwirig mit em |
GP1 | ÖV härezcho (.) wüus haut sie hii de när |
GP1 | (.) |
GP1 | (UNVERSTÄNDLICH) (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | i däm kaff zügs (LACHT) |
Interviewer | u heit der aso gits dès o (.) dass |
Interviewer | (.) heit dir o ds gfüeu dass dès git die |
Interviewer | (.) aso die vorurteil (.) ehm u so uf e bruef häre |
Interviewer | (.) |
Interviewer | dass es git we lüt säge oder dass |
Interviewer | (.) dir machet e lehr oder heit ehm und lüt wo studiere |
Interviewer | (..) |
Interviewer | dass es dert die vorurteil git |
GP1 | ja aso (.) chunnt äuä chli druf a bi was |
GP1 | (.) me ghört gloub scho öppedie sone spruch |
GP2 | ja |
GP1 | (.) |
GP1 | we derna irgendöppis säge mer we du itz aus frou |
GP1 | (.) uf em bou schaffisch oder so de hiissts öppe scho |
GP1 | isch villech chli es räf oder |
GP1 | (.) |
GP1 | oder chli ne |
GP1 | (.) |
Interviewer | mhm |
GP1 | rüedu oder irgend so öppis ja |
GP2 | (LACHT) rüedu ja (LACHT) |
GP1 | ja i gluub dès aso (.) scho nid extrem aber |
GP2 | ja es chunnt äuä scho chli druf ab was me macht |
GP1 | (..) |
GP1 | ja |
Interviewer | lastwagefahrerin (LACHT) isch dès so |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | dert hanis zwar weniger ds aso i hätts itz no nie |
GP1 | (..) |
GP2 | aso es si eifach |
GP2 | (.) |
GP1 | ghört |
GP2 | die meiste erstunt |
GP2 | (.) |
GP1 | mhm |
GP2 | dassi mi dès itz getroue |
GP1 | aber nid dès wine blöde spruch chunnt |
GP2 | nei ds nid (.) nei |
GP1 | dass du dès nid chasch (.) i gluub |
GP1 | dsch uf em bou de när meh |
GP1 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | esch eifach meh so ds stuune |
GP2 | (.) uf em bou ischs haut när wük so ja würklech wosch du dès |
GP1 | chasch dès überhoupt hesch gnue chraft |
GP2 | ja chasch dès überhoupt |
Interviewer | mhm |
GP1 | (.) |
Interviewer | mhm |
GP1 | i gluub dert ischs meh abschätzig (.) bi dir ischs äuä scho |
GP2 | ja |
GP1 | (.) |
GP1 | äuä meh erstunt |
GP2 | nei i hätt itz nie öppis negativs ghört |
Interviewer | okay ehner so im gägeteu we me när wük |
Interviewer | mau öppis macht wo niemer macht aus frou |
GP2 | ja wük sie hii aui grossi uuge gmacht |
GP2 | u die si wük erstuunt gsi |
Interviewer | ja |
GP2 | (.) |
GP2 | hei mer dès gar nid zuetrout |
Interviewer | glich nid |
GP2 | nei gar nid (LACHT) ämu die meiste nid |
Interviewer | ah aber guet ja ja ja |
GP2 | ja |
Interviewer | (.) ah lustig ja |
Interviewer | (.) |
Interviewer | u ehm we we me itz so würd |
Interviewer | (.) |
Interviewer | frage lüt wo mit öich id schueu gange si |
Interviewer | (..) |
Interviewer | wele bruef dir hättet |
Interviewer | (.) |
Interviewer | wo öich nüm gseh hei |
Interviewer | (.) |
Interviewer | was würde die säge |
GP2 | hm (.) isch itz no schwierig (LACHT) |
GP1 | i gluub bi mir würde sie äuä ds säge wüus |
GP1 | wüus haut scho vo afang a eigentlech geng |
GP1 | (..) |
GP1 | klar isch gsi u |
GP1 | (..) |
GP1 | un i haut äuä o vor art här |
GP1 | (.) |
GP1 | i verchouf passe wüu i haut (.) viu rede u |
GP1 | (..) |
Interviewer | (LACHT) |
GP1 | ja i gluub i ha itz ds gfüeu sie würdi äuä öppe ds gliche säge |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | ja ja |
GP2 | i ha imfau ke ahnig |
GP1 | (LACHT) |
GP2 | (..) |
GP2 | i ha ke ahnig hey |
Interviewer | isch oh nid so thema gsi (.) oder |
GP2 | nei (.) aso |
GP2 | (.) |
GP2 | (.) was hesch du denn im zähte dänkt |
GP2 | (...) |
GP1 | was bi dir (.) was du machsch |
GP2 | ah wart hesch du dès gwüsst denn |
GP1 | was du was du aus ir lehr hesch ja |
GP2 | ja |
GP1 | (.) dass hani denn gwüsst gha |
Comments | lautes Hintergrundgeräusch |
GP1 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | ke ahnig |
GP2 | (.) |
GP2 | ah tierpflegerin hani no wöue villech das |
GP2 | (..) |
Interviewer | mhm (LACHT) |
GP2 | oder ämu irgendöppis mit tier (LACHT) |
Interviewer | ah de scho (.) |
GP1 | ja das chönnt no si |
Interviewer | e grosse ungerschid |
Interviewer | (..) |
Interviewer | zu itze he (LACHT) |
GP2 | ja scho no (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) lustig |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | und so vo öine ehm familie gschwüsterti mache aui |
Interviewer | (..) |
Interviewer | öppis ähnlechs oder machet dir aui öppis komplett ungerschidlechs |
GP2 | ja auso itz der äutist brüetsch dä isch sanitärmonteur |
GP2 | (.) |
Interviewer | ja |
GP2 | u wott sech oder het sech itz chli höcher usbiudet aber |
GP2 | (..) |
GP2 | i weiss imfau ni wie die usbiudig heisst (LACHT) |
Interviewer | LACHT |
GP2 | ämu chönnt er itz de es gschäft übernäh |
GP2 | (..) |
GP2 | u ja so chli so |
GP2 | (.) |
GP2 | u der anger brüetsch hets bure glehrt |
GP2 | (.) |
Interviewer | mhm |
GP2 | u när no z muure |
GP2 | (.) |
GP2 | u itz tuet er ehm achtzg prozänt muure u (.) der räst eifach bure |
Interviewer | heit dir dehei buret (.) oder |
GP2 | aso der vater het e burehof |
Interviewer | ja |
Interviewer | tuet er de übernäh när mau |
GP2 | ja |
Interviewer | ja (.) ah super |
GP2 | u d schwost die isch ehm |
GP2 | (.) |
GP2 | ja (.) detailhandusfachfrou |
GP2 | (.) |
GP2 | scho vo afang a (LACHT) |
GP2 | u itz ischi no ehm ei tag (.) nanny |
Comments | ischi: isch sie |
GP2 | (..) |
Interviewer | ja |
GP2 | wüu se dès mit de ching haut o no intressiert |
Interviewer | mhm mhm |
GP2 | (.) u sie sechs o no überleit het dès z lehre |
GP2 | (.) |
Interviewer | ja |
GP2 | aber itz (.) het sie eifach mau so ta dass sie iifech |
GP2 | (.) |
GP2 | nanny mau macht |
Interviewer | mhm |
GP2 | ja |
GP1 | ehm mini (.) zwillingsschwost die het ehm ds KV gmacht |
Comments | KV: Kaufmännische Lehre |
Interviewer | ja |
GP1 | (.) uf der gmeind |
GP1 | (.) |
GP1 | u nächher het sie (.) imne jahr d BM |
Comments | BM: Berufsmatura |
GP1 | gmacht no z langethau |
Comments | Ort: Langenthal, BE |
GP1 | (.) |
GP1 | die soziali wüu sie när i richtig |
GP1 | (.) |
GP1 | ehm psychologie hätt wöue |
GP1 | (..) |
GP1 | het aber när nar BM d lehr agfange aus applikationsentwicklere |
Comments | BM: Berufsmaturität; nar: nach der |
GP1 | (..) |
Interviewer | mhm |
GP1 | u itz isch sie dert dran |
GP1 | itz macht sie die vierjährigi lehr i zwöne jahr |
Interviewer | ja |
GP1 | (.) |
GP1 | wird nächst jahr fertig u när blibt sie äuä uf däm |
Interviewer | ah super |
GP1 | u der äuter brüetsch het gärtner glehrt |
GP1 | (..) |
GP1 | u het itz no zwö jahr (.) ehm landschaftsgärtner aghänkt |
GP1 | u itz isch er ou (.) afa mau chli am schaffe |
Interviewer | mhm |
Interviewer | es si aui im ämmitau blibe |
GP1 | ja |
GP2 | ja |
Interviewer | ja (.) ah schön |
Comments | (UNVERSTÄNDLICH), unklar, wer spricht |
GP1 | (LACHT) |
Interviewer | de siter ämu deheime hie oder (LACHT) sehr guet (LACHT) |
GP1 | ja |
GP1 | (.) ja genau |
GP2 | dès isch e so |
GP2 | LACHT |
Interviewer | (LACHT) sehr guet |
GP1 | (LACHT) |
GP1 | itz muessi äbe |
Interviewer | i ha ehm i ha so (.) es paar chärtli |
Interviewer | (.) ehm s si so chli ehm auerweuts frage |
Interviewer | (.) eifach meh (.) sötte eigentlech rächt eifach z beantworte si |
Interviewer | es isch nid öppis woni mir itz |
Interviewer | (.) |
Interviewer | meh überleit ha aber s isch gloub so öppis wo me |
Interviewer | so chli öppis (.) cha drüber verzeue |
GP2 | okay |
Interviewer | ehm s isch so |
Interviewer | (.) |
Interviewer | was würdet dir meh mache |
Interviewer | gits öppis wo dir |
Interviewer | (.) meh würdet mache we dir nid z fuu derzue wäret |
GP1 | ja (.) mir wärs ds choche gloub |
Interviewer | choche |
GP1 | choche und bache und so |
GP1 | (.) |
GP1 | dès miechi meh wenni nid |
GP1 | (.) |
GP1 | oder ja wenni (.) we mer me zit chönnt oder |
GP1 | würd näh ja wenni nid z fuu wär |
Interviewer | mhm |
GP1 | (.) ja |
Comments | lautes Hintegrundgeräusch |
GP2 | bi mir ischs gloub eifach so chli ds usega |
GP2 | so chli ds ga spaziere u (.) eifach so chli id natur |
GP2 | (.) |
GP2 | u so chli (.) ja zu de tier haut o chli meh |
Interviewer | mhm |
GP2 | (..) |
GP2 | i gloub so chli das ja |
Interviewer | s geit so chli unger |
GP2 | ja (.) (LACHT) i bi de lieber am ne sunntig im bett |
GP1 | (LACHT) |
Interviewer | ja (LACHT) |
GP2 | (.) i gah nid use wes schön isch (LACHT) |
Interviewer | je nachdem was me am abe vorhär gmacht het gäu sowieso (LACHT) |
GP2 | ja guet (.) ja (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | ja |
Interviewer | ja (.) ah (LACHT) lustig |
Interviewer | ehm (.) gits öppis wo dir scho sehr früeh (.) im läbe |
Interviewer | (.) |
Interviewer | gmerkt heit dass dir das hönne guet chöit |
GP2 | ehm |
GP2 | dassi dès mega guet cha |
GP1 | aso hönne früech hiisst hiisst |
Interviewer | aso |
Interviewer | (..) |
Interviewer | irgend aso hönne früeh |
Interviewer | (.) we me ching isch gsi oder jung s jünger |
Interviewer | (.) |
Interviewer | jünger aus itze (LACHT) |
Interviewer | (..) |
Interviewer | wahrschinlech nid ganz chlin aber |
Interviewer | (...) |
Interviewer | villech öppis wo dir scho aus ching ei(gentle)ch gmerkt heit |
Interviewer | dès chöit dir guet u dès chö machet dir immer no oder |
Comments | chö: Wortabbruch 'chöit' |
Interviewer | dès chöit dir immer no sehr guet |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | sch e gueti frag |
GP2 | gäu s isch itz wük no e gueti frag |
GP2 | aso was mer itz gad so spontan (.) ifaut eifach so irgendwie |
GP2 | (.) |
GP2 | so bebes beruhige |
GP2 | (.) |
Interviewer | ja |
GP2 | wüu i ha früecher geng der cousin i de ferie gha |
GP2 | woni wük säuber o no bi chlin gsi |
GP2 | (.) |
GP2 | u ja i ha eich (.) immer säuber zuenihm gluegt |
GP2 | u ne beruhigt wenn er irgendöppis het gha |
GP2 | (..) |
GP2 | ja (.) süsch so irgend es talent oder so hani ja ni |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | dänkt me aube ja (LACHT) |
GP1 | ja mega guet chönne aso |
GP1 | ds unihockey isch mer |
GP1 | (..) |
GP1 | veiechli gläge aso ja o nid gad es (.) überustalent |
GP1 | aber haut eifach |
GP1 | (.) |
GP1 | bau gsiit zu de juniorezite haut |
GP1 | o geng vor in gsi o i de förderkader u so |
Interviewer | mhm |
Interviewer | mhm |
Interviewer | u spiusch no |
GP1 | i ha itz grad wieder früsch agfange |
GP1 | i ha vier jahr pouse gmacht |
GP1 | u ha itz grad wieder agfange |
Interviewer | hesch so mit der usbiudig |
Interviewer | ke (.) nüm so zit gha für hobbys o |
GP1 | nei gsundheitlech müesse |
Interviewer | ah okay |
GP1 | (.) |
GP1 | ufhöre ja |
Interviewer | ja |
Interviewer | u du so hobbys |
GP2 | aso schutte tueni no |
Interviewer | ja (.) hie bim FC langnou |
Comments | Name: FC Langnau |
GP2 | nei FC truebschache |
Comments | Name: FC Trubschachen |
Interviewer | ah (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | mir hei vo (.) zwöine jahr äch scho |
GP2 | (.) |
GP2 | ehm gad nöi e mannschaft gründet |
GP2 | es si nume (.) manne gsi wo es team hii gha afang |
GP2 | (.) |
Interviewer | ja |
GP2 | itz hii mer |
GP2 | (.) |
GP2 | da es paar froue |
GP2 | zäme säuber eis uf d bei gsteut |
Interviewer | ah super |
GP2 | ja |
Interviewer | u spiusch o no itze |
GP2 | ja |
Interviewer | sehr guet |
GP2 | genau |
Interviewer | ehm heit dir mau irgend |
Interviewer | (DISFLUENCY) hets mau e situation gä wo dir |
Interviewer | (..) |
Interviewer | wo dir sehr ehrlech sit gsi o wes |
Interviewer | nid zu öine gunste isch gsi |
GP1 | ja bi mir gits dès iigentlech relativ viu |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | i bi chli aso ja i wirde iiglech rächt direkt u |
GP1 | (.) |
Interviewer | ja |
GP1 | u (.) u säge was i dänke |
GP1 | vo däm här passiert mer dès no |
GP1 | (.) no öppedie dassi |
GP1 | (..) |
GP1 | d situation villech grad nid grad briiche |
GP1 | für so öppis z säge |
Interviewer | u bechunnsch o d rückmäudig dementsprechend |
GP1 | ja i merkes aube scho ja (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) |
Interviewer | ja |
GP2 | weiss es bau nid |
GP2 | (..) |
GP2 | ja haut dass mes eifach wük |
GP2 | (.) äbe gad (.) wie gar nid überleit eifach gad seit (.) so |
GP2 | (..) |
Interviewer | mhm |
GP2 | s cha scho no passiere (LACHT) |
Interviewer | aber nid absichtlech oder |
Interviewer | nid ge (.) ziut dass d itz dänksch |
Interviewer | (.) |
Interviewer | däm (.) muess me mau säge |
GP1 | ja mou das zwüschiche scho o |
Interviewer | wo der (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
GP2 | (.) |
GP2 | git chli beides (LACHT) |
Interviewer | s git chli beides |
Interviewer | (.) ja (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | (HUSTET) |
Interviewer | was isch so der der lustigst u der |
Interviewer | ärnstist momänt wo dir zwöi zäme |
Interviewer | (..) |
Interviewer | erläbt heit (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | was der ärnstist |
Interviewer | und der lustigst bei (...) |
GP1 | lustigi gits viu aber ärnsti (.) gits ärnsti o (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | aso wo mer ärnst hätte söue si |
Interviewer | nei wo villech d situation (.) nid so lustig isch gsi |
GP2 | aha |
GP1 | (LACHT) |
GP2 | wart was hei mer da gha |
GP1 | aso |
GP1 | (..) |
GP1 | gstürm oder krach hii mer ja iigetlech nie |
GP2 | öppe wes isch gsi wäg sumi |
Comments | Ort: Sumi 'Sumiswald, BE' |
GP2 | (.) |
GP2 | sch äuä fasch ds grösste gsi denn |
GP1 | ja denn (.) denn |
GP1 | ja dasch äuä (.) ja süsch hii mer iiglech gar nid |
GP1 | oder öppe we me vom usgang hii wott u öpper nid hii wott |
GP2 | ja guet das o ja |
GP1 | denn gits öppe es gstürm aber (.) |
GP1 | (.) schlimm oder e würklech ärnsti sach |
GP2 | iigentlech ni nei |
GP2 | (.) |
GP1 | nä'ä |
Comments | Negationspartikel |
GP2 | eifach gad die ja |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | u lustig |
Interviewer | (.) |
GP2 | ja da gits viu |
Interviewer | (UNVERSTÄNDLICH) (LACHT) |
GP1 | da gits ganz viu ja |
GP2 | (..) |
GP2 | vor auem yvonnand he (LACHT) |
Interviewer | (UNVERSTÄNDLICH) |
Comments | Ort: Yvonnand, VD |
Comments | Ort: Yvonnand, VD |
GP1 | yvonnand zum bispiu zäutli |
GP1 | (.) |
GP1 | ferie z yvonnand |
Comments | Ort: Yvonnand, NE |
GP1 | (.) |
GP1 | de da chönnt me viu verzeue |
Interviewer | bim chline |
Interviewer | (.) |
Interviewer | z yvonnand |
Comments | Ort: Yvonnand, NE |
Comments | ma: Wortabbruch |
GP1 | ehm bim (.) wie het er ghiise i wiis ni ma |
GP2 | VD 8 |
Comments | Ort: VD 8 (Campingplatz) |
Interviewer | VD 8 sit der gsi |
GP2 | isch gloub gsi ja |
GP1 | ke ahnig meh |
GP2 | (LACHT) |
GP2 | (.) |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | mou i gluub VD 8 |
Comments | Ort: VD 8 (Campingplatz) |
GP1 | ja dert (.) dert si mer was si mer |
GP1 | (.) |
GP1 | vier täg dert gsi zwe täg hii u när wieder drei täg gange |
GP1 | oder wie isch das gsi |
GP2 | ja irgendwie si mer es paar täg dert gsi |
GP2 | näre hei mer ehm e familie lehre kenne auso |
GP2 | (.) |
GP2 | e vater mit zwöine ching |
GP2 | (.) |
GP2 | u näre hei die irgendwie gseit gha am wuchenänd isch da |
GP2 | so ne beachparty |
GP1 | ja u i ha denn müesse lehre für d abschlussprüefig |
GP2 | (.) |
GP2 | mit volleybauspiu u so |
GP1 | (.) |
GP1 | u när si mer hurti |
GP1 | (.) äbe zwe täg si mer gloub deheim gsi oder nume ei tag |
GP2 | mir si hurti hei ga wösche irgendwie |
GP1 | ga wösche u i ha iigentlech no hurti wöue i schueuordner luege |
GP1 | (.) |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | när si mer wieder gange ja |
Interviewer | het sechs glohnt |
GP1 | ja (LACHT) |
GP2 | ja isch lustig gsi |
Interviewer | (LACHT) |
Interviewer | i bi äbe immer am chline gsi |
Interviewer | (.) es het doch no sone chline |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | (.) |
Interviewer | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | wie heisst dä |
Interviewer | ehm la (.) ehm |
Comments | la: Wortabbruch |
Interviewer | (.) la (.) es het witer vore |
Comments | la: Wortabbruch |
GP2 | es git doch iine vorhär u iine nächher |
Interviewer | genau u bi däm vorhär |
Interviewer | dä het sone grosse sandstrand |
GP2 | aber i wii aso mir hii o sandstrand gha |
Comments | wii: Wortabbruch 'wiiss' |
GP1 | ischs doch |
GP1 | (.) |
GP1 | no irgendöppis mit emne vierezwänzgi |
GP1 | gits doch o no nid |
GP1 | oder isch de dä no am ne angere ort |
Interviewer | vo üs het me ämu z fuess ids coop chönne |
Interviewer | (.) zum bispiu |
GP1 | nä dès hii mir nid chönne |
GP2 | nä'ä (LACHT) |
Comments | Negationspartikel |
Interviewer | ja dert ischs äbe aube o (DISFLUENCY) so rächt |
GP2 | me het irgendwie so über nes bahngleis müesse |
Interviewer | (UNVERSTÄNDLICH) (LACHT) |
GP2 | für hingere |
Interviewer | genau mir si no (.) vorem |
Interviewer | (.) i gloub mir hei no vor em bahngleis müesse abbiege |
Interviewer | für zu üsem (.) mhm |
GP2 | ah ja de ischs der vorherig gsi demfau |
Interviewer | ja dert ischs aube o gan- (.) rund gange (LACHT) |
GP1 | (LACHT) (.) |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | giits doch meistens |
GP1 | i settnige ferie |
Interviewer | (UNVERSTÄNDLICH) ja |
Interviewer | s geit meiste |
Comments | meiste: Wortabbruch 'meistens' |
Interviewer | vor auem we me de mau allei cha gah oder |
GP2 | (LACHT) ja |
Interviewer | mir si äbe früecher mit de eutere mit em vater u när ehm |
GP2 | ah äuä |
Interviewer | (.) we me de allei cha gah ischs |
GP1 | (LACHT ) de ischs chli öppis angers |
GP2 | ja es het sehr viu familie gha (LACHT) |
Interviewer | ja (LACHT) |
GP1 | aber lustigi |
GP2 | ja die näbe üs äuä nid so |
GP2 | (.) |
GP2 | aso sie hei ämu üs nid so lustig gfunge äuä |
GP1 | ja |
GP1 | ja wed familieferie wosch mache u näbedrann e chiubi hesch |
GP1 | ischs villech scho nid so toll |
GP2 | s isch e so ja |
Interviewer | (LACHT) ja |
Interviewer | ehm |
Interviewer | was würdet dir itz säge das zum bispiu |
Interviewer | (.) weles schueufach het öich so im nachhinein |
Interviewer | em wenigste öppis bracht |
GP1 | math |
GP2 | sport (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | (..) |
GP2 | (LACHT) ja nei ds bruchsch ja iich |
GP2 | aso ds chasch ja daheim mache |
GP1 | j ja aber |
GP1 | für die wos dahiim äbe nid mache |
GP1 | dene hets sicher guet ta dass sie sech chli bewege |
GP2 | ja guet |
GP2 | (..) |
GP1 | (.) |
GP2 | stimmt o wieder |
GP1 | aso ja |
GP1 | ja s chasch itz aluege wid wosch |
GP1 | (.) aber i finge |
GP2 | franz |
GP1 | franz het mir haut scho |
GP1 | (.) |
GP1 | vom schaffe här |
GP1 | (.) |
GP2 | stimmt ja |
GP1 | aber math isch itz öppis |
GP1 | das algebra u das settige zügs das |
GP1 | bruchsch itz eifach nüm när |
GP2 | ja guet ds algebra isch de gad chli |
GP1 | (..) |
GP1 | dès bruchsch eifach nüm |
Interviewer | o nid (.) ir lehr |
GP1 | mir hii ir bruefschueu nid mau math gha |
Interviewer | ah nid |
GP1 | nä'ä |
Comments | Negationspartikel |
Interviewer | nid im verchouf muess me nid |
GP1 | aso (.) me het im de detailhanduskenntnis het me chli chli |
GP1 | s paar prozänträchne u so settigs zügs aber |
GP1 | (.) |
GP1 | richtig math hii mir gar nid gha |
Interviewer | ah lustig |
Interviewer | (.) du muesch doch chönne so (.) marge rächne |
Interviewer | u so oder muesch dès nid chönne |
Interviewer | das de so we du |
Interviewer | (.) |
Interviewer | isch nid o aso we du mau es eigets gschäft würsch füehre |
Interviewer | dass du weisch (.) wie viu muess me ufschlah |
GP1 | de muesch natürlech när e angeri usb |
Interviewer | wenni ichoufe |
GP1 | (..) |
Interviewer | ah isch dès e angeri usbiudig |
Comments | i: Wortabbruch |
GP1 | dès i oder de m machsch no d bruefsprüefig derzue |
Interviewer | okay |
GP1 | dert hesch de när scho no so (UNVERSTÄNDLICH) |
Interviewer | so sache okay |
GP1 | mir hii ds scho o hurti chli agluegt oder ja bim wirtschaft |
GP1 | hets öppe mau gä dass d mau chli öppis hesch müesse rächne |
GP1 | aber nid (.) nid viu |
Comments | lautes Hintergrundgeräusch |
Interviewer | mhm |
GP1 | ja |
Interviewer | du muesch o nüt math mache |
GP2 | nei aso bi üs isch itz eifach aso ds math |
GP2 | (.) |
GP2 | aso ds fach so säuber hii mer o nid |
GP2 | (.) |
Interviewer | mhm |
GP2 | aber wenn de ischs irgendwie ladig berächne oder so |
GP2 | wo mer itz im ÜK hii glehrt |
Comments | ÜK: Übungskurs |
GP2 | (.) |
GP2 | aber süsch so ir schueu |
GP2 | (.) |
GP2 | ja o nid würklech |
Interviewer | ah dès spiut natürlech när e roue hä |
Interviewer | du chasch es gwüsses gwicht lade i somne lastwage s muess wie |
GP2 | ja aso chasch näre bege berächne wie viu |
Comments | bege: Versprecher |
GP2 | spannset aso wie viu |
GP2 | (.) |
GP2 | zurrgürt dass d bruchsch |
GP2 | für d ladig z sichere |
GP2 | (.) |
Interviewer | ja ja ja |
GP2 | dès chasch so uf verschidnigi arte berächne |
Interviewer | ja ja |
GP1 | (UNVERSTÄNDLICH) |
Interviewer | muess mes glich chli |
Interviewer | ehm chöit dir |
Interviewer | (..) |
Interviewer | zwöi sache oder zwöi |
Interviewer | (DISFLUENCY) öppis säge wo zum bispiu im letschte haube jahr |
Interviewer | passiert isch wo dir sicher sit dass dès i |
Interviewer | (.) dès i zäh jahr |
Interviewer | (.) |
Interviewer | no wüsset dass dir d nech a dès erinneret |
GP2 | aso positiv oder negativ |
Interviewer | positiv oder negativ |
GP2 | im letschte haube jahr |
Interviewer | ja |
Interviewer | i cha (.) cha o zäme si |
GP2 | isch dès no im haube jahr |
GP2 | aso i bi uf oustralie drei mönet ufe ne farm |
Interviewer | ah cool |
GP2 | dès wirdi mi äuä immer erinnere (LACHT) |
GP1 | (LACHT) |
Interviewer | wo in oustralie |
GP2 | ehm z tasmanie |
Interviewer | so wit unge |
GP2 | ja aso iich e eigeti insle ja (LACHT) |
Interviewer | ja ja ja |
Interviewer | ah schön (.) und d het dir gfaue |
GP2 | ja aso der istig isch gad nid so toll gsi |
GP2 | (.) |
Interviewer | ou nei |
GP2 | i has mit der gastfamilie ni breicht (.) aso |
GP2 | (.) |
GP2 | sch überhoupt nid so gsi wie mers vorsch vorgsteut ha u |
GP2 | wie sie s uf ihrem beschrib hei beschribe gha |
GP2 | (.) |
Interviewer | ja |
GP2 | u när ja bini glich sächs wuche gloub dert gsi |
GP2 | (.) |
GP2 | u när hani mit der organisation woni ha gha |
GP2 | gluegt gha u dene haut ehrlech gseit |
GP2 | ja loset |
GP2 | (.) |
GP2 | es gfaut mer eifach nid so |
GP2 | i füehle mi nid so wouh u näre hei sie wük |
GP2 | aues gä u gluegt dassi no cha farm wächsle |
GP2 | när bini no |
GP2 | (.) |
GP2 | vier (.) wuche uf ene angeri farm gange |
Interviewer | u was hesch dert gmacht |
GP2 | aso uf der erste hani wük eifach gmuche gmuche gmuche (LACHT) |
GP2 | (.) |
GP2 | nei wük morge namittag abe gmuche |
GP2 | (.) |
GP2 | u näre |
GP2 | (..) |
GP2 | wüui nid uf d stunge bi cho dür z mäuche |
GP2 | (.) hei sie mer wie so angeri jöbli gä |
GP2 | wo iich so au pair mässig isch aso |
GP2 | (.) |
GP2 | überhoupt iich ni mit em bure z tüe wüu |
GP2 | (.) |
GP2 | i ha när ds private outo müesse useputze inne und usse |
GP2 | (.) |
Interviewer | ah nei |
GP2 | u ja s het mi eif völligst dernäbe düecht |
GP2 | oder irgendwie öppis |
GP2 | (.) |
GP2 | gärtnere aso so pflanze usschrisse wo sie nüm um s hus het wöu |
GP2 | aso ja dsch no gange aber |
GP2 | (.) |
GP2 | dès mit em outo dès |
GP2 | het mer när gad |
Interviewer | a das erinnerisch di o (.) für immer (LACHT) |
GP2 | ja (LACHT) mhm |
GP2 | (.) |
GP2 | wahrschinlech scho |
GP2 | u näre ja uf der zwöite hani när wük mit em quad |
GP2 | d chüe dörfe ga säuber hole |
GP2 | (.) |
GP2 | u scho vom zwöite tag a hani die in e angeri weid dörfe ga tue |
GP2 | u säuber ga zuhne u so |
GP2 | (..) |
GP2 | ja (.) dert hani när wük säubständig chönne si i ha eigentlech |
Interviewer | mhm |
Interviewer | u die hei ja o gwüsst dass du ja vo dahei us |
Interviewer | erfahrig mitbringsch wahrschinlech |
GP2 | ja |
GP2 | (.) |
GP2 | aso i has schön gfunge vo ne |
GP2 | dä het wük gseit am zwöite tag so |
GP2 | (.) itz hocksch mau uf dä quad |
GP2 | (.) fahrsch öh u so öh i bi no nie uf em ne quad gsi |
GP2 | i weiss ni wie dès tuet (LACHT) |
GP2 | u när het er mer da d fäuder zeigt u gseit ja |
GP2 | (.) |
GP2 | denn u denn cha se de i dès ga überetue |
GP2 | u da un da muesch zuetue |
GP2 | (.) |
GP2 | u när han is wük iich au tag s dörfe säuber mache |
Comments | s: Wortabbruch 'säuber'; iich: iigentlech 'eigentlich' |
Interviewer | mhm |
Interviewer | u so änglisch bringt dir wahrschinlech när o |
Interviewer | we d würsch (.) internationali |
Interviewer | (.) fahrte mache oder wed m |
Comments | m: Wortabbruch |
GP2 | uf au fäu ja |
Interviewer | ja |
Interviewer | ah super |
GP2 | genau |
Interviewer | du (.) viu gloffe bi dir (LACHT) |
GP1 | eher ja eher ja (LACHT) |
GP1 | (.) ehm i bi |
GP1 | (.) |
GP1 | ougust septämber sächs wuche z kanada gsi |
GP1 | (.) |
GP1 | mi cousin isch usgwanderet |
GP1 | (.) |
Interviewer | ja |
GP1 | bini dä ga bsueche mit em kolleg |
GP1 | (..) |
GP1 | när si mer ehm |
GP1 | (...) |
GP1 | drei wuche bi ihm gsi |
GP1 | (.) är het o e chlini farm u es bougschäft |
GP1 | (..) |
Interviewer | mhm |
GP1 | bi ihm u sire familie u die rästlechi zit si mer umegreist |
GP1 | (..) |
GP1 | dès isch sicher öppis wo |
Interviewer | wo in kanada |
GP1 | (.) |
GP1 | ehm ir nechi vo toronto |
Comments | Ort: Toronto, CAN |
GP1 | (..) |
Interviewer | ja |
GP1 | aso fasch no (.) e haube (.) ja fasch e ganze tag |
GP1 | aber (.) isch ja nach dert (LACHT) |
Interviewer | ja ja |
Interviewer | ja |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | ah schön (.) sehr schön |
GP1 | ja |
Interviewer | mi brüetsch geit itz gad (.) drü mönet |
GP1 | (.) wo geit er häre |
Interviewer | im uf vancouver |
Comments | Ort: Vancouver, CAN |
GP1 | ah d sch sicher o schön |
GP1 | (.) |
Interviewer | ja ja |
GP1 | (UNVERSTÄNDLICH) |
Interviewer | ehm nächher (LACHT) |
Interviewer | we der nume no ei app uf em handy chönntet ha |
Interviewer | (.) weli wär dès (LACHT) |
GP2 | whatsapp (LACHT) |
GP1 | ja ganz klar (LACHT) |
Interviewer | wha brüchet dir viu |
Comments | wha: Wortabbruch 'whatsapp' |
GP1 | ja iigentlech ja (.) ja |
GP2 | täglech ja |
Interviewer | telefoniere o nume no über wha (.) |
Comments | wha: Wortabbruch 'whatsapp' |
GP2 | nei dès nid |
GP1 | chunnt geng chli druf ab mängisch o |
GP1 | aber meisch (.) meistens scho |
GP2 | scho |
GP2 | geit dès nid weniger guet |
GP1 | chunnt druf ab wie d empfang hesch |
GP2 | guet ja |
GP1 | (..) |
GP1 | aber i ha haut bi mir obe süsch nid guete empfang |
GP1 | fürs telefoniere de tueni aube viu übers whatsapp |
GP1 | (..) |
Interviewer | so |
GP1 | oder itz is usland äbe mit em cousin u so |
GP1 | de tueni o (.) ja dès zausch di süsch dumm u dämlech (LACHT) |
GP2 | ja dert ischs natürlech gäbig |
Interviewer | skype u so heit dir nid |
GP1 | ä'ä |
Comments | Negationspartikel |
Interviewer | sch d sch |
GP1 | de tueni iifech (.) video chat über whatsapp |
GP1 | dès funktioniert zwar gar nid guet aber (.) |
Interviewer | gäu nid |
GP1 | ä'ä |
Comments | Negationspartikel |
GP1 | (.) |
Interviewer | (LACHT) |
Comments | mäng: Wortabbruch 'mängisch' |
GP1 | aber mäng gäu mir hii aube geng so ta |
GP2 | aber o |
GP1 | we du z oustralie bisch gsi |
GP2 | aso whatsapp isch viu besser aber skype |
GP2 | (.) |
GP1 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | dès hani probiert dès isch viu |
GP2 | aso dès isch no viu meh verzögeret cho irgendwie |
Interviewer | ja |
Interviewer | u face time (.) heit dir dès |
GP1 | nä'ä |
Comments | Negationspartikel |
GP2 | aso (.) im normale aruef dings inne |
Interviewer | nei es git vo apple doch o die (.) ehm |
Interviewer | (.) app wo me cha facetime wo me wük äbe für |
Interviewer | videotele (.) foniere |
GP2 | ah scho i ha eifach dert bim aruef züg hani eifach wie o so ne |
GP2 | (..) |
GP2 | button wo d chasch lutsprächer u so isteue |
GP2 | da chani no uf face time wächsle |
GP2 | (..) |
Interviewer | genau dès |
GP2 | eifach dès hani ja |
Interviewer | ja |
GP2 | (.) |
Comments | ä: Wortabbruch |
GP2 | aber (.) nei ä wenni so tue de scho über whatsapp so |
Interviewer | ja |
GP1 | sch ömu wo du z oustralie bisch gsi |
GP1 | ischs ämu aube veiechli (.) veiechli gange ja |
GP2 | dès isch super gange ja |
GP2 | (.) |
GP2 | mit skype dès wär (.) dès wär e katastrophe gsi |
GP2 | (.) |
GP2 | (LACHT) |
GP2 | (.) |
GP1 | we d sowiso aus im gliche app hesch isch sowiso gäbig |
GP2 | i has gluub iinisch mit der muetter u mit der schwost probiert |
GP2 | (.) |
GP2 | sch nid so guet gange (LACHT) |
Interviewer | sch nid so gue (.) (LACHT) |
GP2 | i ha gsiit mir wächsle ume (LACHT) |
GP1 | (LACHT) |
Interviewer | ehm (LACHT) was isch de |
Interviewer | was ischs ehm die kreativsti entschuudigung |
Interviewer | wo dir je (.) bracht heit wüu dir z spät si cho |
GP2 | (LACHT) |
GP2 | (.) |
GP2 | dès hani no gar nie brucht |
Interviewer | bisch no nie z spät cho |
GP1 | i ha gad wöue säge i |
GP2 | iigentlech ni nei |
GP1 | oder ömu (.) nid (.) z spät dass d nid chasch e |
GP1 | chasch der ehrlech grund säge werum dass d z spät bisch |
GP1 | (.) |
GP2 | ja wenn de villech irgendwie stou oder so |
GP1 | i bi sowieso öpper wo iigetlech nie (.) z spät chunnt |
GP2 | (.) |
GP2 | ja |
GP1 | (.) |
GP1 | aso |
GP1 | (..) |
GP1 | ja (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | ja aso wenn de handlet sech s irgendwie um |
GP2 | füf zäh minute oder so aber |
Interviewer | ah lustig |
GP1 | ja u de hesch de hesch e grund |
GP1 | wod chasch säge |
GP2 | ja u de schribsch villech hurti ja es wird villech grad chli später |
Interviewer | ja |
GP1 | ja |
Interviewer | und öppis vergässe |
Interviewer | heit dir mau e usred brucht wüu dir öppis vergässe heit |
GP2 | ja ds eher (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | (..) |
GP2 | dès no eher |
Interviewer | lustig (.) i chume öppedie z spät (LACHT) |
GP1 | (LACHT) |
GP2 | nei dès hani äbe gar nid gärn |
GP2 | i bi immer eher früecher |
GP1 | ä'ä |
Comments | Negationspartikel |
GP1 | ja (.) i has o ni gärn we angeri z spät chöme |
GP1 | wenni muess warte darum bin i äuä seuber geng früech |
Interviewer | ja |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | sch wük |
Comments | (Person grüsst) |
Interviewer | ah lustig (.) nei i chume nid zu (.) bi fründe chumi oft z spät |
Interviewer | (.) |
GP2 | scho nei |
Interviewer | dès het sech so igschliche |
Interviewer | (.) |
Interviewer | wenni muess dert si für termine nid aber so |
GP1 | wes nid so e roue spiut gäu (LACHT) |
GP2 | wes nid so wichtig isch hä (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) genau |
Interviewer | gits öppis wo dir itz würd dän (.) aso itze dänket |
Comments | dän: Wortabbruch 'dänke' |
Interviewer | (.) |
Interviewer | öppis wo dir gmacht heit (.) so chli |
Interviewer | wie hani dès nume chönne mache |
Interviewer | oder wo dir wo nech itz no ehm pin oder |
Comments | pin: Wortabbruch 'pinlech' |
Interviewer | (.) pinlech oder unagnähm isch we dir itz zrüggdänket |
GP2 | ehm |
GP2 | ehm |
GP1 | ja meh so (.) so sache wo villech im usgang passiere |
GP1 | wod villech nüechtern nid würdsch mache |
GP1 | (.) |
GP2 | ja (.) eher |
GP1 | e e so aber süsch |
GP2 | gad öppis u mega grosses ni nei |
GP1 | mhm nei so chli doofi chlini sächeli wo |
GP2 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | (.) |
GP1 | dumms züg wod im usgang siisch oder machsch oder |
GP1 | (..) |
GP1 | ja |
Interviewer | wie hei gah ohni öppis z säge |
Interviewer | cha me dès nid so (LACHT) |
Interviewer | i ga drum a i ga eich aube |
GP2 | hei gah ohni öppis z säge |
Comments | a: Wortabbruch 'aube' |
Interviewer | (.) |
Interviewer | im usgang |
GP2 | vom usgang |
Interviewer | (.) |
Interviewer | u säge niemerem ade |
GP1 | sicher (.) u:h |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | ah nei dès machi de scho ni |
GP1 | (.) |
GP1 | nei |
GP2 | (.) |
GP2 | nei dès (.) so si mer de ni (LACHT) |
GP1 | nä'ä (.) nei meh wed irgendwie |
Comments | Negationspartikel |
GP1 | (..) |
GP1 | mit öpperem derna redsch (.) villech wüud äbe villech öppis gha hesch |
GP1 | gad chli offe gnue bisch u |
GP1 | (..) |
GP2 | ja aso eher e so |
GP1 | unüberliits siisch oder machsch |
Interviewer | ja |
Interviewer | okay (.) ja |
Interviewer | (.) |
Interviewer | kenni o (LACHT) |
GP1 | (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | der ehm (.) französisch gits bi üs äbe |
Interviewer | (.) |
Interviewer | schribe de aube deheime (.) i bi de deheim |
GP1 | sicher (.) guet aber gloub dir fahrit |
GP2 | ah immerhin no das |
GP1 | (.) nid zäme i däm sinn |
Interviewer | dès isch äbe dès ja i i cha eich |
GP1 | (.) |
GP1 | ah auso de ischs öppis angers |
Interviewer | i loufe hei ja |
GP1 | (.) |
GP1 | äbe bi üs wed eifach giisch de |
GP2 | aha |
GP1 | (...) |
GP2 | de machsch (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | de chüü vieri äuä nid hii när |
GP1 | (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) |
Interviewer | (.) ah (.) u öpper muess nüchtern blibe oder |
GP2 | ja (.) ja |
GP1 | ja meistens ja |
Interviewer | okay ja |
GP1 | ussert es isch i (..) |
Interviewer | (.) düet dir da lösle wär dès macht |
GP1 | nei dès giit iiglech aube relativ guet |
GP2 | nei s giit iich rächt guet |
Interviewer | so chli abwächsle |
GP1 | ja (.) aso da chömi mer iige (..) |
Comments | iige: Wortabbruch 'iigentlech' |
GP2 | aso itz ömu mit dir hani zum bispiu nie es gstürm |
GP2 | aber (.) mit der iinte kollegin hani |
GP2 | (.) |
GP2 | (LACHT) gits mängisch so |
GP2 | (.) momänte wo me dänkt (.) ja fahr doch du |
GP2 | (.) |
GP1 | ja bi üs isch dès iigentlech nie es problem gsi |
GP2 | weisch d XXX |
GP2 | nei iich nid |
GP1 | ä'ä |
Comments | Negationspartikel |
GP1 | (.) |
Comments | fa: Wortabbruch 'fahre' |
GP1 | aso i ha o kes problem wenni mau fa aso ja |
GP1 | (.) (UNVERSTÄNDLICH) fahre o (.) mir machts nüt us mau z fa aso |
Comments | fa: Wortabbruch 'fahre' |
Interviewer | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | (.) i ga o gärn mau wenni ni muess fahre |
Interviewer | (LACHT) |
GP1 | aber ehm |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | (.) mir wärs itz nid wärt es gstürm abzlah |
GP1 | nume für dassi nid müesst fa aso |
Comments | fa: Wortabbruch 'fahre' |
GP2 | es isch eso ja |
Interviewer | dir chöit nie loufe o we dir hie (.) i usgang chömet |
GP1 | mou we mer z langnou gö de luufi mer (LACHT) |
GP1 | (.) |
Interviewer | scho oder |
Comments | irgendöp: Wortabbruch 'irgendöpper' |
GP1 | oder de tuet irgendöp (..) |
GP2 | aso mir hiis scho gärn we mer chöö hiirite |
GP1 | (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
GP2 | aber mir chö o luufe im schlimmste fau (LACHT) |
GP1 | ja |
Interviewer | ja ja w wie isch wit |
GP1 | i ha öppe e haub stung |
GP1 | (.) da i hoger ufe |
GP2 | ig öppe o so (.) zwänzg minute wenni zügig luufe |
Interviewer | ja (.) ah chli uslüfte |
Interviewer | (.) |
Interviewer | scho o guet |
GP1 | ja u meistens äbe wennd hie i usgang giisch |
GP1 | de öpper tuet die meistens aube scho hei |
GP1 | (.) irgendöpper fingsch geng wo di hurti heisteut |
GP2 | ja wüu (.) die meiste chöme ja scho |
GP2 | vom hoger obeache u so |
Interviewer | ja |
GP1 | u i miine we mir mau fahre u öpper hii wott |
GP1 | steue mir die aube o hurti hei |
GP1 | o wes villech nid gad uf em wäg ligt |
GP2 | ja |
Interviewer | dès isch ehm |
GP1 | sehr soziau |
Interviewer | sehr soziau i merkes |
Comments | chli es gäh u es näh |
GP1 | ja es isch jede (.) froh wenn er cha heirite |
GP1 | u de wed äbe mau seuber fahrsch de fahrsch |
GP1 | ja sowieso (.) obd itz no e cher maschsch oder ni |
Interviewer | mhm |
Interviewer | us de aso isch wük so dass me sech wük o im usgang |
Interviewer | (.) kennt i däm fau oder |
GP1 | ja (.) ja |
GP2 | dès scho ja |
Interviewer | dsch interessant |
Interviewer | (.) |
Interviewer | dès isch ir stadt gloub wük angersch |
GP1 | mhm dès gloubi aber |
GP2 | wenn de isch es ganz komisch we me iinisch |
GP2 | (.) fasch niemerem kennt |
GP1 | u de isch der usgang o nid toll |
GP1 | de bisch ii cher dahiim wed niemerem kennsch |
GP2 | nei (.) ja |
Interviewer | de geisch oder chasch o nid a (.) allei |
Interviewer | ga i däm sinn wed niemer när kennsch |
Interviewer | oder chöit dir allei i usgang göht dir dès |
GP1 | ja |
Interviewer | eifach we dir nie mit nimerem abgmacht heit |
GP1 | ä'ä |
Comments | Negationspartikel |
GP1 | nä'ä |
Interviewer | eifach mau ga luege wär dert (.) |
GP2 | dès machi ni nei |
Interviewer | nid |
GP2 | dès nei dès hani nid gärn |
GP2 | (.) |
GP1 | ä'ä |
Comments | Negationspartikel |
GP2 | wüu när ufs mau kennsch wük niemerem |
GP2 | oder du kennsch öpperem u die wii di villech |
GP2 | (.) |
GP2 | ja weisch ja de ni ob di die gad der ganz abe |
GP2 | (.) |
GP2 | die danz zit bi der wei ha |
GP2 | (..) |
GP1 | ja dès isch so (..) |
GP2 | u dsch mer när so chli unagnähm u nä'ä |
Comments | Negationspartikel |
Interviewer | füuhsch di när lästig |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | ja würklech mou (LACHT) |
GP2 | (.) |
GP2 | wüu i hätts ja o nid gärn we irgendöpper eifach |
GP2 | so zue mer chunnt |
GP2 | (.) so ehm sälü hoi |
GP2 | (.) u när der ganz abe bi dir hanget |
GP1 | ja wed (.) dernah villech gad ds gspräch oder öppis |
GP1 | mit öpperem wük abgmacht hesch u när no öpper |
GP1 | nächsts derzuechunnt wo irgendwie gar nid wük |
GP1 | (..) |
GP2 | dsch när scho chli komisch |
GP1 | ja dsch när (.) |
GP1 | i gluub dès macht (.) dès macht hie ume iinglech o fasch niemer |
GP1 | alliini i usgang gah |
GP2 | nä'ä |
Comments | Negationspartikel |
Interviewer | ja |
GP1 | ja |
GP2 | meistens isch me scho so z zwöit oder |
GP2 | wük im ne grüppeli |
GP1 | geng chli die gliche zäme |
GP2 | (.) ja |
Interviewer | ah interessant (.) dsch itz äbe |
Interviewer | (.) |
Interviewer | i kenne äbe viu u s machi o |
Interviewer | (..) |
Interviewer | aber scho (.) ehm ämu sit i z bärn |
Interviewer | wohne dassi allei gah |
Interviewer | wüu äbe o bärn (.) chlin isch |
Interviewer | u me seit ja me kennt öppe |
Interviewer | (.) |
GP1 | mhm |
Interviewer | überau öpper (.) u när geit me eich mau ga luege |
GP1 | när giisch allei |
Interviewer | zwüschdüre scho |
GP2 | scho |
GP1 | no nie vorcho dassd när niemerem kennt hesch |
Interviewer | mou (LACHT) |
GP1 | när giisch wieder hei |
Interviewer | trinki öppis u när gahni wieder (LACHT) |
GP1 | (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) |
GP1 | (LACHT) oh |
GP2 | (LACHT) okay (.) oh nei |
Interviewer | sch e chli ehm (.) trurig villech |
GP1 | (LACHT) ja |
Interviewer | aber i bi dusse gsi |
GP2 | (LACHT) |
GP2 | eh ja dsch ja d houptsach |
GP1 | (LACHT) oh |
Interviewer | ehm gits öppis wo dir gärn besser chönntet |
GP2 | ja (.) aso (.) |
GP2 | (.) |
GP2 | geduud |
GP2 | (..) |
GP2 | hätti mängisch lieber e chli meh |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | ja |
GP1 | ehm |
Interviewer | bim warte für öpper hei z fahre |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | ni nid umbedingt dès |
GP2 | eifach so wenni irgendwie gad uf ene |
GP2 | (.) |
GP2 | wichtigi nachricht oder so warte |
GP2 | (.) |
GP2 | ehm zum bispiu bruefswau ja uf (.) d antwort |
GP2 | ob me d steu het oder nid |
GP2 | (..) |
GP2 | ja so (.) eher bi grössere sache |
Interviewer | ja |
GP1 | we eifach öppis gad sött si |
GP1 | ja u wed irgendöppis gad wettsch |
GP2 | ja |
Interviewer | mhm |
GP2 | wed irgendwie wük für i usgang abmachsch |
GP2 | u när irgendwie ja |
GP2 | (.) fahrt me so füf minute früecher (LACHT) |
GP2 | (.) |
GP2 | da hani d geduud när mängisch o nid so |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | u isch dès gange so |
Interviewer | wed itz in oustralie bisch gsi |
Interviewer | (..) |
Interviewer | rein vor kultur här wes itz so sache |
Interviewer | e aspä wie zit |
Comments | aspä: Wortabbruch 'aspäkt' |
Interviewer | (.) |
Interviewer | aso dès kennt me ja oft dass när |
Interviewer | we me i angere länder (.) isch |
Interviewer | dass eich (.) die lüt kes zitgfüeu oder dass |
Interviewer | sie nid so die pünktlechkeit hei |
Interviewer | (.) |
Interviewer | aso we me seit mir göh am sächsi ga ässe |
Interviewer | de geit me nid am sächsi ga ässe |
Interviewer | de geit me de irgendeinisch ga ässe |
Interviewer | (.) |
Interviewer | isch dès gang oder isch dès nid so gsi |
GP2 | wär mer itz nid spezieu ufgfaue |
GP2 | (..) |
GP2 | nä'ä |
Comments | Negationspartikel |
Interviewer | wüu dès isch ja so öppis wo me de äbe aus schwizer |
Interviewer | (.) äbe villech ke geduud de het für so sache |
GP2 | ah nei dès wär mer nid spezieu ufgfaue gar nid dert |
Interviewer | nid ja ja |
GP1 | z kanada isch dès extrem gsi aber |
GP1 | (.) aber (.) meh im schöne we du haut |
GP1 | (.) i de ferie bisch muesch ja nüt |
GP1 | (..) |
Interviewer | ja dès stimmt |
GP1 | aso dès isch dès woni (.) dès hani hönne gnosse |
GP1 | (.) |
Interviewer | ja |
GP1 | wüu aus viu locker äbe |
GP1 | bisch de denn dert wed de dert bisch |
GP1 | (.) |
Interviewer | ja |
GP1 | ja dès isch (.) aso ja itz (.) wed när muesch schaffe |
GP1 | ischs müehsam ja |
GP1 | (.) |
Interviewer | ja |
GP1 | aber wed ferie hesch spiuts ja ke roue (LACHT) |
Interviewer | spiuts ke roue |
Interviewer | u wed nid die ersti person bisch wo dert isch |
Interviewer | (LACHT) |
GP1 | ja (LACHT) ja |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | (.) |
GP1 | ja dès bisch die ersti wuche villech |
GP1 | u när machsch dès nüm (LACHT) |
Interviewer | när machschs nüme nei |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | was wäre so kriterie we dir itz zum bispiu öpper müesstet isteue |
Interviewer | (.) e person |
Interviewer | (.) we dir chef wäret |
Interviewer | (.) was wäre so kriterie die für öich hönne wichtig wäre |
Comments | Kellnerin: dir sit no z fride |
Interviewer | mir isch guet merci viu mau |
GP2 | ja merci |
GP2 | ja sicher so (.) d umgangswis |
GP2 | (.) auso so (.) wortwau dès merki haut itz bi de jüngere |
GP2 | (.) |
GP2 | wie die zum tiiu wörter fürenäme so ja aute u |
GP2 | (.) |
GP2 | nei dès hani so nid gärn |
Interviewer | hesch nid gärn |
GP2 | wüu mir haut nid i dere zit si gsi (.) oder |
GP2 | (..) |
GP1 | ja |
GP2 | ja |
GP2 | oder sicher o so zueverlässlechkeit u so |
GP1 | ja für mi wär ds wichtigste dassi chö oder würd usegspüre dass dass |
Comments | chö: Wortabbruch 'chönnt' |
GP2 | sälü |
Comments | GP2 grüsst anderen Gast |
GP1 | li (.) lidescha aso dass wük lideschaft hinger däm isch |
Interviewer | mhm |
GP1 | wo wos när macht |
Interviewer | mhm |
GP1 | (.) |
GP1 | wos wük wott eifach |
GP2 | sicher o wichtig |
GP1 | (.) |
GP1 | u dès isch äuä fasch ds wichtigste wüu de |
Interviewer | mhm |
GP1 | (.) |
GP1 | de passt aus angere när o |
Interviewer | mhm |
GP2 | o nid so es müesse ja d muetter oder vater het gsiit |
GP1 | ja |
GP2 | i muess itz eifach öppis mache |
Interviewer | mhm |
GP1 | dass ds (.) wöue usegspürsch |
GP2 | dass mes o wott |
Interviewer | ja |
Interviewer | (..) |
Interviewer | ja |
GP1 | de isch motivation u aus när o da |
Interviewer | mhm |
GP2 | dès isch e so ja |
Interviewer | mersch d merksch scho (.) fest itz e autersungerschid (.) zu |
Comments | Wortabbruch: merksch |
Interviewer | (..) |
Interviewer | dene wo itz i d lehr chöme aso |
Interviewer | wo itz regulär nach der nünte i d lehr chöme u dir |
GP2 | ja gäu die si haut itz aui |
GP2 | füfzäh sächzähni zum tiiu wük früsch vor schueu |
GP2 | (.) vor auem ir schueu merkis |
GP2 | (.) |
Interviewer | ja |
GP2 | nei aso es isch wük (.) e chindergarte eifach |
GP2 | vor auem im sport |
GP2 | (.) |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | nei dsch so müehsam mit dene |
GP2 | u näre si aus nume giele |
GP2 | (.) ussert i u d mitstifti |
GP2 | si iich die einzige u am namittag isch no e dritti |
GP2 | (.) |
Interviewer | ja |
GP2 | aber süsch (.) dsch so müehsam |
GP2 | hey (LACHT) |
GP2 | (.) i rege mi tagtäglech uf |
Interviewer | wüu sie sech nid benäh oder wüu sie wüu sie äbe (.) blöd rede |
GP2 | ja beides (.) aso esch scho meh ds benäh |
Interviewer | beides |
GP2 | (.) |
Interviewer | ja |
GP2 | eifach so (.) nid der respekt vom lehrer z ha |
GP2 | (.) oder itz o |
GP2 | (.) dings ehm |
GP2 | (..) |
GP2 | d mitstifti die het eifach wie ds wärche no nid so im füdle |
Interviewer | ja |
GP2 | die siit de eher ja wenn hii mer äch firabe |
GP2 | chö mer de ändlech he chö mer i pouse |
GP2 | ah es schisst mi a |
GP2 | (.) |
Interviewer | ja |
GP2 | im ÜK het sie (.) sie itz o die ganz zit gsiit |
Comments | ÜK: Übungskurs |
GP2 | ja i ha ke lust meh u s interessiert mi doch ni |
GP2 | (.) dänk i eifach so ja für was lehrsch de öppis |
GP2 | (.) |
Interviewer | ja |
GP2 | sisch haut itz eifach so |
Interviewer | ja ja |
Interviewer | (.) |
Interviewer | no nid so |
Interviewer | (.) |
Interviewer | villech o dehei nid müesse (.) häufe |
GP2 | ja oder (.) si het itz o verzeut ir schueu hei |
GP2 | sie eich nie öppis müesse |
GP2 | si heis nid gmerkt we sie nid im sportungerricht si gsi |
GP2 | u so |
GP2 | (.) |
GP2 | u ufgabe u so hei (.) si iiglech o säute |
GP2 | bis nie gha u ja |
GP2 | (.) |
GP2 | chunnt sie de öppe scho no chli uf d weut hoffi itz mau |
Interviewer | ja |
Interviewer | chunnt me dès immer (.) ire lehr |
Interviewer | (.) oder |
GP2 | i hoffes für se |
GP1 | i has scho ds gfüeu |
GP1 | (..) |
Interviewer | scho |
GP1 | s isch du när glich angers |
GP2 | am afang villech no weniger |
GP2 | (.) |
GP2 | de mit der zit we (.) immer wie meh derzue chunnt |
GP1 | ja spätestens wes um d lehrabschlussprüefig giit |
GP1 | chunnsch äuä uf d weut ja (LACHT) |
GP2 | spätistens denn ja |
Interviewer | wie schs für öich aso heit dir dès schwirig gfunge |
Interviewer | so vor schueu när (.) so i dès |
Interviewer | ehm arbeitsweut ine |
GP1 | nä'ä |
Comments | Negationspartikel |
GP2 | mi hets nid düecht nei |
GP1 | i ha haut nie gärn schueu gha |
GP1 | i bi eifach froh gsi hani när nüm id schueu müesse |
Interviewer | ja |
GP2 | ja (.) ja |
GP1 | dsch bi mir scho dsch scho aus gwunne gsi wenni nüm |
GP1 | sövu viu i d schueu ha müesse |
Interviewer | ja ja ja |
GP2 | ja es chunnt o chli druf ab wie me haut ufwachst |
GP2 | (.) |
Interviewer | scho |
GP1 | ja |
GP2 | aso wüu i bi itz nid irgendwie id schueu u näre |
GP2 | hei vor e fernseh oder so |
GP2 | (.) |
GP2 | de bin i (.) ja uf em burehof (.) bisch iich immer |
GP2 | öppis angers am mache so |
Interviewer | mhm |
GP2 | (.) machsch villech no d ufgabe u näre ja |
GP2 | bisch dusse |
GP1 | ja weds dir gwannet bisch z schaffe |
GP1 | isch iigentlech när d lehr azfah o nid derewä schwierig |
GP2 | ja |
GP2 | nei da hesch nid müehi nei |
GP1 | wie (.) wie wed nie öppis muesch mache |
Interviewer | du hesch dehei o müesse |
Interviewer | (.) häufe |
GP1 | ja (.) aso nid nid übertribe viu |
GP1 | aber me het eifach siner ufgabe gha |
Interviewer | ja (.) ja ja klar |
GP1 | wo me eifach het müesse mache |
Interviewer | dsch ehm |
Interviewer | dsch (.) sträng |
GP1 | (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | aso i bi mi froh ischs so gsi |
GP2 | i mi o |
Interviewer | mhm |
GP1 | so han is glehrt vo afang a |
GP2 | so ischs itz gad (.) |
GP2 | (..) |
GP2 | so ischs itz gad bim iinte cousin |
GP2 | (.) |
GP2 | dä isch ir sibte klass äch |
GP2 | (.) u dä hanget wük die ganz zit a däm chaste |
GP2 | entweder am natel oder irgendwie am PC am game |
GP2 | isch itz (.) ds grosse thema u när |
GP2 | no mit fremdne lüt am rede |
Interviewer | mhm |
GP2 | (.) u ja s cha de chli gfährlech si mit der zit |
Interviewer | mhm |
Interviewer | (.) |
Interviewer | u we dir so sache wie |
Interviewer | klimajugend (.) när gseht u so chöit dir dès |
Interviewer | ärnst näh aso we dir itz |
Interviewer | (..) |
Interviewer | so die erfahrig machet mit wie |
Interviewer | die (.) jüngeri aus dir wie sie sech verhaute |
Interviewer | und närne die ganzi oder heit dir |
Interviewer | sowieso ds gfüeu dass dès ehner e sones |
Interviewer | phänomen vor stadt isch oder (.) ehm |
Interviewer | (..) |
Interviewer | augemein vo de jüngere itz |
GP1 | lug es isch (.) o hie isch es itz viu meh ufcho aso |
GP1 | es isch gluub nid nume ir stadt e so |
GP2 | nä'ä gar nid |
Comments | Negationspartikel |
GP1 | (.) aber eifach (.) es giit haut ni für mi (.) gseh |
GP1 | (.) gsehts chli gägenang eifach |
Interviewer | ja |
GP1 | (.) |
GP1 | der läbensstiu vo ihne u dès (.) wo sie wii |
GP1 | erreiche mit em klima u wiis ni was aues |
Interviewer | ja |
GP1 | dsch itz für mi e chli |
GP1 | (..) |
GP1 | giit nid so uf aso |
GP1 | (.) u es isch gluub eifach chline hype |
GP1 | (.) aui machi mit |
Interviewer | ja |
GP1 | (..) |
GP1 | aso natürlech isch es guet |
GP2 | ja i finges eifach wük afig schlimm wis isch |
GP1 | (..) |
GP2 | (..) |
GP1 | ja aso es het scho sehr gueti sitene |
GP2 | aso itz ämu so mit de ha natel |
Comments | ha: Wortabbruch 'handy' |
GP2 | u so u dès game züg |
GP1 | ja |
GP1 | (..) |
GP1 | dès hii mir ja nid gha |
GP1 | (..) |
GP2 | nei gar nid |
GP2 | (.) |
GP1 | du hesch villech ir sibete klass es handy übercho |
GP2 | mir hii öppe (..) (LACHT) |
GP1 | wes guet gange isch |
GP2 | ja ds erste isch bi mir irgend e sos migros budget gsi |
GP2 | (LACHT) |
GP1 | die hii ja itz (.) äbe dès isch |
GP2 | iphone ir dritte klass u hey |
GP1 | dès wo nid ufgiit |
GP1 | (.) |
Interviewer | ja |
GP1 | für mi (.) we sie gäge klima |
GP1 | (.) wandu u wiis nid was aus u hii |
GP1 | (.) im chindergarte es handy u ds nöiste |
Interviewer | dasss dass sie wie nid (.) oder dass sie sech |
Interviewer | (.) |
Interviewer | fest aso sehr müesste ischränke scho nume |
Interviewer | i au dene konsum sache die si haut hei |
GP2 | ja es macht haut äuä iifach uf ene wäg süchtig |
GP2 | (..) |
GP2 | dänki itz mau |
Interviewer | me gwöhnt sech dra natürlech |
GP2 | we d eutere nüt mache |
GP2 | (..) |
GP1 | gäu wed haut scho sövu früech (.) afahsch |
GP2 | de ischs verbi |
GP2 | (...) |
GP1 | (...) |
GP2 | ja |
GP1 | sch haut iifach nüm die glichi chindheit |
GP2 | (.) gar nid |
GP1 | (.) |
GP1 | i miine mir si use ga spile u nid |
GP1 | (...) |
Interviewer | ja |
GP2 | nid über whatsapp gschribe (LACHT) |
GP1 | u (UNVERSTÄNDLICH) vergammlet (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) dès chunnt ersch itze gäu |
Interviewer | dass me d app nüm cha lösche (LACHT) |
GP2 | ja |
GP1 | ja (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) |
GP1 | (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | (LACHT) gäbt oder dänket dir de dass es angeri |
Interviewer | (..) |
Interviewer | schwierigkeite wird gä in zuekunft |
Interviewer | abgseh aso |
Interviewer | (..) |
Interviewer | isch itz für öich meh so sache wie brueflech |
Interviewer | heit dir ds gfüeu dass es eifach wird si |
Interviewer | (.) |
Interviewer | für öich immer arbeit z ha |
GP1 | i ha ds gfüeu der momänt scho wüu der momänt aus ufs studiere useluuft |
GP1 | u sisch ja sehr viu düe ja itz meh studiere aus |
GP1 | dass sie e lehr mache |
GP1 | (..) |
GP1 | u haut äbe o vom vor |
GP1 | (.) glich o vor erziehig här wüu |
GP1 | (.) mir si haut glich eifach angersch erzoge worde aus |
GP1 | (.) die (.) die chline itze |
Interviewer | mhm |
GP1 | itz isch ja meh so chli dä stiu mir löh se chli la mache |
GP1 | (.) di lehris de säuber |
Interviewer | mhm |
GP1 | u (.) vo däm här |
GP1 | (.) mir hii hau (.) villech glich no |
GP2 | ja |
GP1 | (.) glehrt schaffe aso ja i wiiss nid |
Interviewer | mhm |
GP1 | (..) |
GP2 | mou sisch scho chli so |
GP1 | aber i has (.) chli ds gfüeu |
GP2 | i has itz o ds gfüeu |
GP1 | u haut äbe o dass meh villech lüt gsuecht wärde wo schaffe |
GP1 | (.) wo handwärklech schaffe wüu haut viu äbe itz studiere |
GP1 | aber dès änderet villech irgendiinisch o wieder |
Interviewer | mh ja |
GP1 | isch ja geng |
Interviewer | isch dès e vorussetzig gsi bim |
Interviewer | (.) wo dir e e lehr usgläse heit |
Interviewer | (.) |
Interviewer | dass es e bruef isch wo wie |
Interviewer | (.) ehm wos e jobsicherheit git |
GP2 | gar nid |
GP1 | dès hani mir nid überliit |
GP2 | dès hani itz gar nid (.) i mir o nid |
GP2 | (.) |
GP2 | überhoupt nid |
GP1 | i gluub i däm auter überliisch dir dès o nid (.) aso |
Interviewer | ja |
GP1 | mir wär itz die frag nie z sinn cho |
GP2 | denn isch ja wük eifach ds wichtigste du hesch |
GP2 | (.) houptsächlech när e abschluss |
GP2 | (.) |
GP1 | ja (.) u du hesch eifach afa mau öppis |
GP2 | u du chasch (UNVERSTÄNDLICH) (.) ja |
GP1 | (.) es het immer ghiisse du chasch de geng no wächsle |
GP1 | aber houptsach du hesch afa öppis |
Interviewer | mhm mhm |
GP2 | genau ja |
Interviewer | u dass ehm |
Interviewer | isch dès schwierig für öich oder |
Interviewer | (.) i ha mängisch ds gfüeu es git |
Interviewer | (.) wie dir vori scho gseit heit dass lüt |
Interviewer | wo studiert hei (.) äbe villech |
Interviewer | e blöde spruch mache oder so aber dass ja eigentlech rein vom |
Interviewer | (.) |
Interviewer | wie dir itz säget wes um schaffe geit und |
Interviewer | wük e job (.) ha |
Interviewer | (.) |
Interviewer | sit dir ja besser ufgsteut i däm sinn |
GP1 | mh ja (.) aso i ha ender ds gfüeu d sprüch chömi umgekehrt |
GP1 | (..) |
Interviewer | ah vo öich här (LACHT) |
GP1 | wüu (.) i ha itz ender ds gfüeu vo dene wo |
GP1 | schaffe gäge die wo studiere |
Interviewer | ja |
GP1 | (.) dès hani itz ämu vermehrt ghört |
GP2 | chönnt itz no eher si ja |
GP1 | (.) |
GP1 | aus umgekehrt |
GP1 | (.) |
GP1 | i gluub umgekehrt isch aso |
GP2 | ja wiu was wette itz die üs säge |
GP2 | (.) so ja |
GP1 | ja mir hii iigentlech ja o nid wük e grund ihne öppis z säge (LACHT) |
GP2 | ja scho nid (LACHT) |
Interviewer | was si de so d vorurteil |
GP2 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | aso vorurteil nid es isch meh |
GP1 | (.) wüu haut itz aus studiert |
GP1 | (.) hiissts villech |
GP1 | (.) grad mau ja |
GP1 | (..) |
GP1 | ansta aso ja |
Comments | ansta: Wortabbruch |
GP1 | (.) oder (.) wie söu i säge me ghört haut viu dass gstudiert |
GP1 | wird när (.) wieder abbroche när chli |
GP1 | öppis nöis gstudiert u iifech |
GP1 | (..) |
GP1 | geng e chli so witersch aber |
GP2 | ja oder villech so ja |
GP2 | (..) |
GP2 | wärch mau öppis irgendwie |
GP1 | ja |
GP2 | u nid nume irgendwie ja chli öppis desumehocke studiere |
GP1 | (LACHT) |
Interviewer | mhm |
GP1 | ja (.) obwou dass ja die iiglech o öppis mache |
GP1 | (UNVERSTÄNDLICH) (LACHT) ja |
GP2 | ja (.) ja (.) aber isch haut eifach |
GP2 | nid so körperlech |
GP1 | ja |
Interviewer | mhm (.) u u wurmt nech |
Interviewer | oder närve sech (.) oder störe öich so sache wie dass zum bispiu |
Interviewer | d lohndifferänze si ja zum teu när massiv |
Interviewer | (.) zwüsche lüt wo (.) e lehr gmacht hei |
Interviewer | und scho mega lang schaffe |
Interviewer | (.) und lüt die haut studiert hei |
Interviewer | (.) aber nid (.) so viu arbeitserfahrig hei aber |
Interviewer | när scho ne istigslohn hei wo zum teu dütlech über em ne |
Interviewer | (.) |
Interviewer | lohn isch wo me nach ere abgschlossne lehr het |
GP1 | derfür u derwider i miine we du studiersch hesch ewigs |
GP1 | ke gäu aso ja so z säge ke gäud |
Comments | gäu: Wortabbruch 'gäud' |
GP1 | u glich (.) we när öpper wo |
GP1 | (.) sägi mer mau |
GP1 | (..) |
GP1 | im büro höcklet (.) u nid |
GP1 | aso ja i versch es isch o schaffe aso |
Comments | versch: Wortabbruch 'verstah' |
GP1 | überhoupt nid irgendwie dass nid (.) aber itz |
GP1 | (.) |
GP1 | bürozite het vo (.) acht bis füf |
GP1 | oder acht bis vier nume |
GP1 | (.) u het (.) fasch drüfach so viu lohn wie öpper wo eifach |
GP1 | körperlech sech abrackt u |
GP1 | (.) villech ehm sächs bis sibe schaffet oder wiisi was |
GP1 | (.) |
GP1 | ja dsch scho so chli |
Interviewer | schwierig |
GP1 | (.) ja |
GP2 | ja (LACHT) i gseh dès auso o so |
Interviewer | (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
Comments | (lautes Hintergrundgeräusch) |
Interviewer | und we stu (.) studänte när no chöme |
Interviewer | (.) |
Interviewer | so sache wie |
Interviewer | (..) |
Interviewer | öie job cho mache für weniger gäud |
Interviewer | (.) |
Interviewer | aso es git ja (.) studänte wo zum bispiu i verchouf gö ga schaffe |
Interviewer | (..) |
Interviewer | und när für weniger lohn haut schaffe |
Interviewer | (..) |
Interviewer | sch villech itz hie nid so nes problem aber es gi aso |
Interviewer | (.) s git vieli grad o zum bispiu itz i bäckereie z bärn wo |
Interviewer | studänte schaffe u die |
GP1 | u die überchömi när natürlech viu weniger lohn ja |
Interviewer | genau aber dès isch natürlech für öich när |
Interviewer | (.) die bechöme glich e e relative lohn i däm sinn |
GP1 | mhm |
Interviewer | (.) wo sicher höcher isch aus e (.) lehrlingslohn |
Interviewer | (..) |
Interviewer | ehm und steue bsetze wo eigentlech ou für lüt wäre die e |
Interviewer | (.) ab (.) e lehr gmacht hei |
Interviewer | die aber meh würde choste |
GP1 | ja aso hie ume (.) ischs gloub wük nid so |
GP1 | (.) |
GP1 | i has itz ämu nie gad so |
GP2 | i has itz o nid ds gfüeu |
GP1 | aber i finges guet we d (.) studiersch u näbedrann no (.) schaffisch |
Interviewer | mhm |
GP1 | dès (.) aso dès (.) dès fingi itz no guet ja |
GP2 | so chli abwächslig ja |
GP1 | (.) äbe dass d o ds eigete gäud glich irgendwie chli chasch verdiene |
GP1 | u nid irgendwie (UNVERSTÄNDLICH) aso ja |
GP1 | aber esch immer schwierig |
GP1 | esch es het aues vor u nachteile u isch aus derfür u derwider |
Interviewer | ja |
GP2 | dès isch e so ja |
Interviewer | ja i gloube mir chöme langsam scho zum (.) (LACHT) |
GP1 | (LACHT) |
Interviewer | ischs mega unagnähm gsi |
Interviewer | (.) oder ischs |
GP1 | nä'ä |
GP2 | nei sisch itz no gange mit dene frage |
GP1 | (.) |
GP1 | im afang ischs hurti so chli aso bis |
GP1 | (.) |
GP1 | chli vergässe hesch dass ufgno wirsch |
GP1 | (LACHT) |
GP2 | (LACHT) |
Interviewer | aber me chas nid ablege |
GP1 | es isch itz zwar no veiechli gange (.) (UNVERSTÄNDLICH) |
Interviewer | mhm (.) mhm |
GP2 | esch wük no gange ja |
GP2 | (..) |
Interviewer | (LACHT) |
GP1 | (LACHT) |
GP2 | nei we wük när so im gsch |
Titel
Transkript 5